Shinto Shrine (Ryo Ohnuki Remix)

Shinto Shrine (Ryo Ohnuki Remix)

歌名 Shinto Shrine (Ryo Ohnuki Remix)
歌手 三澤秋
专辑 For Your Pieces
原歌词
[00:56.08] 空色 遠くまで燃えるよう
[01:08.16] 黄昏 楽園に訪れる
[01:20.16] 夕日を見送り立ち尽くす ひとりきり
[01:32.14] 茜に染まる空 夜を待つ 夜を待つ
[01:42.61] .
[01:43.36] 見上げれば 紅の雲のあいまにきらりと光る
[01:55.36] 輝きを抱くように 木々の影たちざわりと揺れる
[02:07.42] ゆるやかに眠りへと瞳の色を変えゆく空が
[02:19.40] そのまぶた閉じるように とばりが落ちる
[02:29.12] .
[02:30.72] 丸いかたちをなぞれば手の中
[02:42.62] 届きそうな月 淡く揺れて
[02:54.67] からっぽなまま見つめるわたしは
[03:06.63] 声も無く 孤独にふるえる
[03:20.19] .
[03:32.17] .
[03:50.16] 鏡のようにただ映すだけ 閉じ込めて
[04:02.14] 岸辺にたどり着く 忘れていた心の灯
[04:12.65] .
[04:13.41] 風を待つこの夜に 七色の星きらりと光る
[04:25.41] 藍色の闇の中 行く手を示す確かな導
[04:37.45] ほの光る河辺から 想いをひとつすくいあげたら
[04:49.42] 星空の向こうへと 浮かべて送る
[05:01.26] .
[05:14.14] .
[05:27.65] 広がる虚空に 私の声まだ届く?
[05:39.67] 心は孤独に縛られたまま
[05:49.40] .
[05:50.19] この手に抱いた心は星屑
[06:02.12] 見果てぬ先へ やがて触れる
[06:14.16] 闇夜に咲いた 儚きいのちの
[06:26.16] 安らかな その夢に寄り添う
歌词翻译
[00:56.08] 『天色 从远处燃烧』
[01:08.16] 『黄昏 天堂降临』
[01:20.16] 『孤独一人 目送夕阳落尽』
[01:32.14] 『于红染天空下 静候夜临 静候夜临』
[01:42.61]
[01:43.36] 『抬眼望去 绯云间闪烁生光』
[01:55.36] 『如揽金光 树丛的影子沙沙轻摇』
[02:07.42] 『缓缓之间 瞳孔的色彩化为梦乡的天空』
[02:19.40] 『仿佛闭上眼帘般 落下帷幕』
[02:29.12]
[02:30.72] 『勾勒于手中的圆』
[02:42.62] 『如同微微摇曳着触手可及的明月』
[02:54.67] 『我脑海一片空白地凝视着』
[03:06.63] 『悄然无声地 孤独颤抖』
[03:20.19]
[03:32.17]
[03:50.16] 『心灯被记忆掩埋 如镜般遇色则变』
[04:02.14] 『紧闭窗扉 随波逐流踏上岸边』
[04:12.65]
[04:13.41] 『等风的夜里 七色星光闪闪烁烁』
[04:25.41] 『群青的黑暗 指引着正确方向』
[04:37.45] 『从波光粼粼的河边 掬起一捧如水思念』
[04:49.42] 『朝着星空的对面 放飞』
[05:01.26]
[05:14.14]
[05:27.65] 『无边的虚空中 我的问候还能否送出?』
[05:39.67] 『心依然被孤独所束缚』
[05:49.40]
[05:50.19] 『手中轻捧这颗心之星辰』
[06:02.12] 『穿越一望无际的宇宙 不远千里追寻』
[06:14.16] 『暗夜里盛开的脆弱生命』
[06:26.16] 『依偎在安详的梦里』