ハレルヤ

ハレルヤ

歌名 ハレルヤ
歌手 amazarashi
专辑 ラブソング
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.67] 希望と挫折 交互に足踏みしてここに来たよ
[00:08.11] けど别にこれといって何かを成し遂げたわけじゃない
[00:15.41] 夜空が仆らの忧郁な溜息に撃ちぬかれて
[00:22.29] ぽっかり开いた穴みたいな満月が ちょっと悲しい
[00:43.99] 时々このまま消えてしまいたいって思うのは
[00:50.86] 仆らは何故だか儚いものに憧れるから
[00:57.63] 中央线を惰走するセンチメンタルを称えよ
[01:04.84] 主よ 仆らの未来は等しく 冻えるレールの上
[01:12.30] これからどこへ向かおう 仆らも どうせちっぽけな宇宙の尘
[01:27.01] ハレルヤ 君の明日が 素晴らしい日であるように
[01:34.12] 愿いをかけなくちゃ 流れ星
[01:41.23] 走り出す刹那 放つ火花が“今”なんだ
[01:47.47] 欲しいのは 今だけ
[02:09.43] 仆の好きなバンドのCDが“退屈だ”と歌う
[02:16.41] 君は真面目な颜で助手席の窓を见つめてる
[02:23.70] 秋の空が鉄桥を走る电车に切り裂かれ
[02:30.12] そこから吹き出した血液みたいな夕日がなんだか怖い
[02:37.90] 一人じゃないんだよと歌って 
[02:44.82] 彼女の胸が张り裂けてしまえばいい
[02:52.25] ハレルヤ 君の明日が 素晴らしい日であるように
[02:59.34] 愿いをかけなくちゃ 流れ星
[03:06.49] 駆け抜ける刹那 放つ火花が“今”なんだ
[03:12.59] 欲しいのは 今だけ
[03:34.59] まるで生きてるなんて感じねぇ
[03:37.98] まるで谁かの梦を见てるみてぇ
[03:41.44] まして喜びなんて信じねぇ 
[03:45.09] こんな仆でも今を生きてみてぇ
[03:49.03] 生きてみてぇ
[03:52.65] ハレルヤ 仆の明日が 退屈に溺れるなら
[03:59.93] いっそ燃え尽きたいよ 流れ星
[04:06.94] 砕け散る刹那 放つ火花が“今”なんだ
[04:13.08] 欲しいのは 今だけ
歌词翻译
[00:00.67] 虽然希望和挫折交替着步行至此
[00:08.11] 但并非就能做成什么事情
[00:15.41] 夜空击穿了我们忧郁的叹息
[00:22.29] 突然裂开如穴的满月有些悲伤
[00:43.99] 有时候想就这么消失
[00:50.86] 我们为何憧憬短暂虚幻的东西
[00:57.63] 称赞为 懒走在中央线的多愁善感
[01:04.84] 天主啊,我们的未来平等于冰冷的轨道之上
[01:12.30] 从今往后无论朝着哪个方向,我们都只是宇宙的小小灰尘
[01:27.01] 哈利路亚 愿你的明天会是美好的一天
[01:34.12] 流星一定会实现愿望
[01:41.23] 奔跑起来的一刹那 放出的火花正是现在
[01:47.47] 就要现在
[02:09.43] 无聊地唱着我喜欢的乐队CD
[02:16.41] 你用认真的表情望着助手席的窗户
[02:23.70] 行驶在铁桥上的电车隔断了秋日的上空
[02:30.12] 从那映照出来的夕阳如同血液一样恐怖
[02:37.90] 歌颂自己不再是一个人
[02:44.82] 若她能张开胸怀就好
[02:52.25] 哈利路亚 愿你的明天会是美好的一天
[02:59.34] 流星一定会实现愿望
[03:06.49] 奔跑越过的那一刹那 放出的火花正是现在
[03:12.59] 就要现在
[03:34.59] 感觉像是”活着“
[03:37.98] 好像看到了谁的梦想
[03:41.44] 更加相信喜悦
[03:45.09] 这样的我试着活活看现在
[03:49.03] 试着活活看
[03:52.65] 哈利路亚 如果我的明天沉溺在无聊之中
[03:59.93] 那流星宁可燃烧殆尽
[04:06.94] 破碎而散的那一刹那 放出的火花就是现在
[04:13.08] 就要现在