NAYUTA

NAYUTA

歌名 NAYUTA
歌手 アールグレイ
专辑 彩歌抄 -SAIKASYOU-
原歌词
[00:00.00] NAYUTA
[00:10.00] Vocal:射命丸文(EG)
[00:25.00] アレンジ:羽鳥風画
[00:30.00] 原曲:妖怪の山~Mysterious Mountain / 妖怪モダンコロニー
[00:33.43] 那由他高みへと 空を泳ぐ 羽根雲のよう
[00:43.76] 春めく山路を 翔けていった 小さな光
[00:50.88] そっと 振り向いていた 君に 見つけてほしい
[01:04.16] ふわり 微笑みたいから 君に 気付いてほしい
[01:15.98] 空へ 風舞い 重ね合い 微かに 震わせて
[01:19.22] 流れた 涙は 取り残されたまま
[01:26.97] 優しく 懐かせて 愛した 景色には 二度とは戻れないから
[01:37.00]
[01:57.77] 茜色の大地 頬を寄せた 刹那の記憶
[02:07.93] 揺らめく世界を 染めていった この一滴
[02:18.15] それが 孤独と知った 故に 別れとしても
[02:28.35] 耳を 澄ましていたいよ 君を 感じていたい
[02:40.20] 響く 風の音 失くさずに 目印 渡したら
[02:46.26] 何時かの 強がり 取り繕ったまま
[02:51.18] 大事に 辿らせて 愛した 景色なら 二度とは離せないから
[03:01.66]
[03:23.56] 空へ 風舞い 重ね合い 微かに 震わせて
[03:34.75] 優しく 懐かせて 愛した 景色には 二度とは戻れないから
[03:44.99] 旅立つ 二人へと 咲かせた この調べ
[03:49.87] 彼方と 広がり 全てを包み込む
[03:55.10] 千年 迷わずに 信じた 答えだと すっと繋ぎとめていて
[04:06.51] END
歌词翻译
[00:00.00]
[00:10.00]
[00:25.00]
[00:30.00]
[00:33.43] 向着那由他的高峰 泳于天空 如同羽根云那般
[00:43.76] 在春色盎然的山路 翱翔飞过 小小的光
[00:50.88] 悄然 回首了 想让你 找到
[01:04.16] 想要轻轻 微笑 想让你察觉
[01:15.98] 向着天空 随风起舞 互相重合 微微颤动
[01:19.22] 流淌下的 眼泪 就那样被留下
[01:26.97] 温柔地 惹其喜爱 因为爱着地 景色 再也不会回来
[01:57.77] 茜色的大地 凑于脸颊 刹那的记忆
[02:07.93] 将摇动的世界 染上了颜色 仅此一滴
[02:18.15] 明白了那时孤独 故即便离别
[02:28.35] 也想要侧耳澄听 去感受你
[02:40.20] 回响 风之声 若是小心翼翼留下印记
[02:46.26] 几时的逞强 也就那样未曾补缀
[02:51.18] 若是 小心抵达所深爱的风景 便再也不要分离
[03:23.56] 向着天空 随风起舞 互相重合 微微颤动
[03:34.75] 温柔地 惹其喜爱 因为爱着地 景色 再也不会回来
[03:44.99] 对启程的二人所绽放的这首旋律
[03:49.87] 向着远方展开 将一切都紧紧包围
[03:55.10] 这就是千年 不犹不豫 所相信的答案 永远拉住别放
[04:06.51] 结束