譲り叶の下で~蝶のゆめ

譲り叶の下で~蝶のゆめ

歌名 譲り叶の下で~蝶のゆめ
歌手 arcane753.
专辑 蝶ノ在リ処
原歌词
[00:00.00] 作曲 : MANYO
[00:01.00] 作词 : 日山尚
[00:14.62] 人里離れた 夏の山の麓
[00:25.32] 神社(やしろ)の影から 静かな森へ
[00:36.02] 誰も通らない 脇道で見つけた
[00:46.76] 名も無き塚にも 蝶が寄り添う
[00:57.01]
[00:58.76] けれど 僕は独りきり
[01:08.54] 木漏れ陽の下
[01:10.88] ただ擦り抜ける風のように
[01:18.29]
[01:19.29] 隙間の空を仰ぐだけで
[01:25.92] 何もかも全てが
[01:29.99] 視えていると思っていた
[01:36.67] 届かなくても
[01:40.61]
[01:40.87] 背中預けた譲り葉の樹
[01:47.59] 落ちる葉が絡んだ髪を解いて
[01:54.25] 土の底へ 僕は眠りに落ちてく…
[02:06.00]
[03:12.10] 古びた閨に射す光 袖を濡らす
[03:38.34] —— 君は誰?/蝶のゆめ
[03:42.12] —— 蝶々の声? 羽は何処?/なくした羽を
[03:48.99] —— 息を呑む 白い肌/嘆き続ける
[03:55.61] —— 瞳に映る 泣き顔
[04:02.48] 望めば孤独を断ち切る刃など
[04:22.70] 私が授けましょう
[04:30.38] —— 近づく
[04:32.02] 代わりに
[04:37.00] —— 少しずつ
[04:38.74] 其の躯(からだ)をください
[04:43.82] —— 鼓動が
[04:45.47] 此方へ
[04:50.40] —— 重なれば
[04:52.14] 蝶は綾を織りなす…
[04:59.90]
[05:26.20]
歌词翻译
[00:14.62] 远离尘嚣的夏天的山腰
[00:25.32] 从神社的后面,往恬静的森林里去
[00:36.02] 发现无人走过的小路
[00:46.76] 坟冢无名,蝴蝶环绕
[00:58.76] 可我还是孤身一人
[01:08.54] 斑驳的树荫下
[01:10.88] 就像擦身而过的微风一般
[01:19.29] 只要仰望那不时露出的天空
[01:25.92] 似乎就能
[01:29.99] 看到所有的一切一样
[01:36.67] 即使到达不了
[01:40.87] 背靠着楪树
[01:47.59] 落叶解开了发结
[01:54.25] 在泥土之下,我陷入安眠之中
[03:12.10] 古老的寝室中泄入的光亮,沾湿了长袖
[03:38.34] 你是谁?胡蝶之梦
[03:42.12] 蝴蝶的声音?你的翅膀呢?——为失去的翅膀
[03:48.99] 令人无语凝噎的雪白肌肤——而哀叹不已
[03:55.61] 映入眼眸的泪颜——
[04:02.48] 若有所期望,则将斩断孤独之刃
[04:22.70] 赠予你吧
[04:30.38] 靠近那身影——
[04:32.02] 相对的
[04:37.00] 一点一点地——
[04:38.74] 把你的身体借给我吧
[04:43.82] 如果心跳——
[04:45.47] 到这边来
[04:50.40] 重合在一起的话——
[04:52.14] 蝴蝶将绸衣织成