桜→入学式

桜→入学式

歌名 桜→入学式
歌手 Berryz工房
专辑 4th 爱のなんちゃら指数
原歌词
[00:00.00] 桜→入学式 - Berryz工房
[00:08.98] 词:つんく
[00:17.97] 曲:つんく
[00:26.96] 明日朝早い
[00:31.10] 出発なのに
[00:35.69] 今夜はなぜか
[00:39.71] 眠れないみたい
[00:43.24] 新しい夢
[00:47.63] 新しい未来
[00:52.53] ああトキメク
[00:55.70] 予感がする
[01:00.73] いつも真実
[01:05.05] いつもあきらめない
[01:09.89] For me & u
[01:17.12] 始まる
[01:18.99] とっておきの毎日
[01:23.26] とっておきの春です
[01:27.95] おろしたて 革靴は
[01:32.22] 少し窮屈でも
[01:36.48] とっておきの出会い
[01:41.02] とっておきの大好き
[01:45.14] 一生に 一度きり
[01:49.47] 門出の日
[01:53.08] この瞬間
[02:15.96] もう深夜0時すぎ
[02:20.21] 羊だらけね
[02:24.65] まあこんな夜も
[02:28.92] たまに良いかも
[02:31.97] 窓を開けて
[02:36.47] 空を眺めてみる
[02:41.60] ああすばらしい
[02:44.88] 春の空
[02:49.68] 深呼吸して
[02:54.17] 夢を1つ2つ
[02:59.03] For me & u
[03:06.20] 始まる
[03:08.34] とっておきのシンパシー
[03:12.39] とっておきのハーモニー
[03:17.01] 桜咲く 季節です
[03:21.45] 新しい匂いです
[03:25.54] とっておきの感謝
[03:29.73] とっておきの友達
[03:34.19] 一生に またとない
[03:38.70] 笑顔が舞う
[03:42.09] この瞬間
[04:02.90] 始まる
[04:05.07] とっておきのシンパシー
[04:09.31] とっておきのハーモニー
[04:13.49] 桜咲く 季節です
[04:18.03] 新しい匂いです
[04:22.20] とっておきの感謝
[04:26.43] とっておきの友達
[04:30.89] 一生に またとない
[04:35.43] 笑顔が舞う
[04:38.59] この瞬間
歌词翻译
[00:00.00]
[00:08.98]
[00:17.97]
[00:26.96] 明天一大早
[00:31.10] 就要出发了
[00:35.69] 为什麼今晚
[00:39.71] 好像睡不太着
[00:43.24] 崭新的梦
[00:47.63] 崭新的未来
[00:52.53] 啊啊 有心动的
[00:55.70] 预感
[01:00.73] 永远真实
[01:05.05] 永远不放弃
[01:09.89] for me and you
[01:17.12] 正要展开
[01:18.99] 珍藏的每一天
[01:23.26] 珍藏的春日
[01:27.95] 虽然新买的皮鞋
[01:32.22] 穿起来有点紧
[01:36.48] 珍藏的相遇
[01:41.02] 珍藏的挚爱
[01:45.14] 一生只有一次
[01:49.47] 新生活的日子
[01:53.08] 这个瞬间 ah ah ah
[02:15.96] 已经深夜零点了
[02:20.21] 满是数羊的羊群
[02:24.65] 不过这种夜晚
[02:28.92] 偶尔或许也不错
[02:31.97] 打开窗
[02:36.47] 眺望天空
[02:41.60] 啊啊 美好的
[02:44.88] 晴空
[02:49.68] 深呼吸
[02:54.17] 梦想一个两个
[02:59.03] for me and you
[03:06.20] 正要展开
[03:08.34] 珍藏的共鸣
[03:12.39] 珍藏的合音
[03:17.01] 是樱花绽放的时节
[03:21.45] 是崭新的气味
[03:25.54] 珍藏的感谢
[03:29.73] 珍藏的朋友
[03:34.19] 一生不会再有的
[03:38.70] 笑容舞动的
[03:42.09] 这个瞬间 ah ah ah
[04:02.90] 正要展开
[04:05.07] 珍藏的共鸣
[04:09.31] 珍藏的合音
[04:13.49] 是樱花绽放的时节
[04:18.03] 是崭新的气味
[04:22.20] 珍藏的感谢
[04:26.43] 珍藏的朋友
[04:30.89] 一生不会再有的
[04:35.43] 笑容舞动的
[04:38.59] 这个瞬间 ah ah ah