スイマーよ!!

スイマーよ!!

歌名 スイマーよ!!
歌手 B'z
专辑 B'z The Best "ULTRA Treasure"(3CD)
原歌词
[ti:スイマーよ!!]
[ar:B'z]
[offset:500]
[00:23.33] でもね だれか言っていたけど
[00:26.78] 何でも 気のもちようじゃないの
[00:30.72] 食欲なさそうな顔で
[00:34.58] ストローかむなら 僕をかんで
[00:38.43] 街ゆく恋人や外人を
[00:42.44] 気のすむまでうらやんだら
[00:45.89]
[00:47.28] 感情の波をクロールで
[00:49.79] 横切ってゆこう
[00:51.87] 永遠の河をゆく スイマーよ!!
[00:54.91] 堂々としてるフォーム
[00:56.74] なんかたぶんそんなカンジで
[00:59.54] きらめきを見逃さないように
[01:03.35]
[01:09.99] っていうか 何もはじまってない
[01:13.72] だからまだ 何も終わっていない
[01:17.51] 夕闇に 飲みこまれそうな
[01:21.39] 我が身に うっとりしてるだけ
[01:25.34] ムリヤリでもいい
[01:26.75] ここはひとつ
[01:28.66] 「どうもありがとう!!」って叫んだら
[01:32.56]
[01:34.03] 純情の海をクロールで
[01:36.62] 横切ってゆこう
[01:38.67] 僕らは悩み多きスイマーだ
[01:41.69] かいて強くかいて
[01:43.30] 歓びにタッチすれば
[01:46.27] 明日も捨てたもんじゃないだろう
[01:49.38] 沈んでゆくのも
[01:51.03] 平和に浮かんでるのも
[01:53.93] 泡のようにはじけとぶのもいい
[01:56.94] 迷いを吸い込み
[01:58.60] 自信をはきだして
[02:01.47] これからどこまでゆこう?
[02:21.77] 少々のことで
[02:23.42] 見えないくらい小さなことで
[02:26.37] 流れをつかみそこねる
[02:28.54] スイマーよ!!
[02:29.37] ぼうっとしてるうちに
[02:31.20] にごらせちゃった 水の中
[02:33.93] しっかりと目をこらしてゆこう
[02:37.05] 終わることのない
[02:38.73] 悲しみを歓びに
[02:41.61] すべての失敗を成功に
[02:44.59] あふれこぼれる
[02:46.27] 嘆きを唄声に
[02:49.26] 魔法じゃない
[02:50.25] じゃないけどできるよ
[03:16.34]
歌词翻译
[00:23.33] 话说 有人曾经说过吧
[00:26.78] 不一定要按 理性行事
[00:30.72] 摆出一副 毫无食欲的表情
[00:34.58] 你死死盯着街头的 情侣们
[00:38.43] 在解气前 与其啃吸管
[00:42.44] 不如把怨气 朝我发泄
[00:47.28] 快使用自由泳
[00:49.79] 横渡这片 情感的汪洋
[00:51.87] 朝恒河进发吧 泳者哟 !!
[00:54.91] 这泳姿 是如此的威风
[00:56.74] 总觉得 按照这个节奏
[00:59.54] 便能够一睹 所有辉煌
[01:09.99] 说来 什么都还没开始
[01:13.72] 又何谈所谓的 结束呢
[01:17.51] 不过只是 看得太入神
[01:21.39] 就仿佛 被吸入黄昏中
[01:25.34] 哪怕是 拼了老命也好
[01:26.75] 要在这 向众人说一声
[01:28.66] 「多谢啦!!」
[01:34.03] 快使用自由泳
[01:36.62] 横渡这片 纯情的大海
[01:38.67] 我们都是 纠结的泳者
[01:41.69] 划啊划使劲划
[01:43.30] 若能触及到 欢愉的话
[01:46.27] 便无需再对 明日悲观
[01:49.38] 每次下坡路
[01:51.03] 每段平稳期
[01:53.93] 每次挑战 都那么可贵
[01:56.94] 吸入迷惘
[01:58.60] 呼出自信
[02:01.47] 下一个目标 是游到哪?
[02:21.77] 被小挫折给绊倒
[02:23.42] 只因细微的偏差
[02:26.37] 便迷失了方向的
[02:28.54] 泳者们哟!!
[02:29.37] 关顾着 怅然若失的话
[02:31.20] 属于你的海 也会变浑
[02:33.93] 就请睁大眼睛 向前游
[02:37.05] 将无尽的悲伤
[02:38.73] 化为欢乐
[02:41.61] 将一切的失败
[02:44.59] 变作成功
[02:46.27] 将哀叹转为歌声
[02:49.26] 这可不是什么魔法
[02:50.25] 相信你一定能做到