恋の呪缚

恋の呪缚

歌名 恋の呪缚
歌手 Berryz工房
专辑 恋の呪缚
原歌词
[ti:恋の呪縛]
[ar:Berryz工房]
[00:02.000]
[00:24.000]
[00:28.170] 告白なんて しないでよ
[00:34.840] 付き合い方も しらないくせ
[00:41.640] どうやって 私守るのよ
[00:48.210] 根拠も何もないくせに
[00:54.490] 大人ぶるのやめて
[00:58.210] 眞面目顔もやめて
[01:01.840] 女友達が君の事
[01:05.550] 好きだと 知ってるのよ 私
[01:15.360] 敎室には 何もないわ
[01:18.810] そんな强く 迫らないで
[01:22.170] 女同士 友情って
[01:25.570] こんなことで はかなく砕けるの
[01:31.090] 恋の呪縛
[01:36.190]
[01:38.990] 告白なんて しないでよ
[01:45.330] 女心も 知らないのに
[01:51.830] 今なら 全部忘れるわ
[01:58.430] なんにも言わず 帰ってよ
[02:05.350] あきらめかけてたの
[02:08.920] 友情取る ためよ
[02:12.000] ずっと ずっと 好きだった
[02:15.770] なんどだって 淚した 私
[02:25.660] 敎室には 夕陽が射す
[02:29.470] 君と私 二人だけて
[02:32.410] 女友達には なんて言うの
[02:35.840] やっぱここで うたずけない あああ
[02:41.120] 恋の呪縛
[02:46.690]
[03:02.590] 敎室には 何もないわ
[03:05.750] そんな强く 迫らないで
[03:09.080] 女同士 友情って
[03:12.490] こんなことで はかなく砕けるの
[03:17.890] 恋の呪縛
[03:25.660] 敎室には 夕陽が射す
[03:30.000] 君と私 二人だけて
[03:33.230] 女友達には なんて言うの
[03:36.590] やっぱここで うたずけない あああ
[03:42.150] 恋の呪縛
歌词翻译
[00:28.170] 不要向我告白啦
[00:34.840] 明明不知该怎样交往
[00:41.640] 你要怎样守护我
[00:48.210] 一点根据也没有
[00:54.490] 别再假装大人样
[00:58.210] 别再用认真的表情看我
[01:01.840] 我的朋友很喜欢你
[01:05.550] 这一点我是知道的
[01:15.360] 教室里什麼也没有
[01:18.810] 不要这样强势的强迫我
[01:22.170] 虽然是女同伴 但友情这档事
[01:25.570] 遇到这样的情况也会变得虚幻不实而易碎吧
[01:31.090] 爱情魔咒
[01:38.990] 不要向我告白啦
[01:45.330] 明明不懂女孩子的心
[01:51.830] 现在的一切我都能忘记
[01:58.430] 什麼都别再说了 回去吧
[02:05.350] 已经确定要放弃了
[02:08.920] 出卖友情是不可以的
[02:12.000] 以前就喜欢著你
[02:15.770] 更为你不知流了多少次泪的我
[02:25.660] 夕阳馀晖照入教室
[02:29.470] 只有你和我
[02:32.410] 为什麼要和我的朋友说呢
[02:35.840] 果然在这里还是无法答应你 啊...
[02:41.120] 爱情魔咒
[03:02.590] 教室里什麼也没有
[03:05.750] 不要这样强势的强迫我
[03:09.080] 虽然是女同伴 但友情这档事
[03:12.490] 遇到这样的情况也会变得虚幻不实而易碎吧
[03:17.890] 爱情魔咒
[03:25.660] 夕阳馀晖照入教室
[03:30.000] 只有你和我
[03:33.230] 为什麼要和我的朋友说呢
[03:36.590] 果然在这里还是无法答应你 啊...
[03:42.150] 爱情魔咒