[00:13.77] |
急に君が梦にでてきてあせった |
[00:23.75] |
仆は君の梦にでることあるかい |
[00:34.04] |
そして夜明けに すべてが醒めて |
[00:43.76] |
忙しすぎる日に この身を投げる |
[00:53.17] |
|
[00:55.29] |
君の名前を呼ぶだけで |
[01:00.08] |
体の奥から波うって |
[01:05.06] |
空に吸い�まれるように |
[01:10.15] |
仆の心は旅立てる |
[01:14.54] |
|
[01:15.20] |
いつまでぬくもり |
[01:20.26] |
求めてさまようのだろう |
[01:24.82] |
|
[01:27.97] |
一瞬に�明に思い出される风景 |
[01:37.82] |
并んで步いた街が胸によみがえる |
[01:48.12] |
见觉えのある道を�って |
[01:57.84] |
目を闭じたままで一人步いた |
[02:07.43] |
|
[02:09.37] |
昔に戾りたいんじゃない |
[02:14.20] |
やり直せるかどうかなんて |
[02:19.23] |
そんなことはどうでもいい |
[02:24.23] |
ただ气になって仕方ない |
[02:28.79] |
|
[02:29.42] |
胜手な自分を |
[02:34.35] |
抑えられそうにないだけ |
[02:38.94] |
|
[03:13.70] |
君の声が闻こえるたび |
[03:18.47] |
头の中が热くなって |
[03:23.45] |
言叶になりきれないものが |
[03:28.41] |
胸を张り裂こうとしてる |
[03:32.98] |
|
[03:33.55] |
もうすこし一绪にいたかった |
[03:38.46] |
うまくやれるような气がして |
[03:43.60] |
そんなことはどうでもいい |
[03:48.46] |
ただもう一度会いたいんだ |
[03:54.29] |
笑ってくれれば |
[03:58.70] |
仆の世界は救われる |
[04:03.40] |
|
[00:13.77] |
你突然在我的梦里出现 让我不知所措 |
[00:23.75] |
我有没有在你的梦里出现呢 |
[00:34.04] |
然后天亮了 一切都醒了 |
[00:43.76] |
在过于繁忙的日子里 将自己投身其中 |
[00:55.29] |
只是叫了叫你的名字 |
[01:00.08] |
便在体内起伏起来 |
[01:05.06] |
如同被天空吸入一般 |
[01:10.15] |
我的心出发了 |
[01:15.20] |
要彷徨寻求温暖 |
[01:20.26] |
到何时呢 |
[01:27.97] |
一瞬间鲜明记起的风景 |
[01:37.82] |
并肩走过的路在心里浮现出来 |
[01:48.12] |
走在仿佛见过的某条路上 |
[01:57.84] |
闭上眼睛 一个人走着 |
[02:09.37] |
不想回到以前 |
[02:14.20] |
还能重新来过吗 |
[02:19.23] |
这样的事情已无关紧要 |
[02:24.23] |
只是在意而没办法 |
[02:29.42] |
只是无法抑制 |
[02:34.35] |
任性的自己 |
[03:13.70] |
每当听到你的声音 |
[03:18.47] |
头脑会发热 |
[03:23.45] |
无法用话语表达的事情 |
[03:28.41] |
让我满腔怒火 |
[03:33.55] |
想再与你多呆一会儿 |
[03:38.46] |
感觉我能顺利做成事情了 |
[03:43.60] |
那样的事也无所谓了 |
[03:48.46] |
只是想再见你一次 |
[03:54.29] |
如果你对我笑的话 |
[03:58.70] |
我的世界会被拯救 |