[00:35.19] |
きらいだ あなたといるときの仆が |
[00:38.69] |
たまらなく情けなくて |
[00:43.18] |
みんなの前じゃ 本当はもっと |
[00:46.76] |
はつらつとしてるはずなのに |
[00:50.75] |
嫉妬心を我慢しながら |
[00:54.76] |
卑屈なつくり笑い见せる |
[01:01.42] |
いなくなってしまえ 忧欝といっしょに |
[01:09.42] |
あなたがいなけりゃ |
[01:13.18] |
楽な気持ちになれるだろ |
[01:17.72] |
何もかも 静かになって ああ眠れるよ |
[01:30.97] |
きらいじゃない あなたと楽しむ仆は |
[01:34.73] |
无防备で素直な人间 |
[01:39.00] |
生きてることを 感じられるような |
[01:42.74] |
ドロッとした时间を 过ごせる |
[01:46.75] |
つきあいがいが ありすぎて |
[01:51.01] |
身も心もくたくたになる |
[01:57.37] |
いなくなってしまえ 歓びもいっしょに |
[02:05.37] |
あなたがいなけりゃ |
[02:09.13] |
悔しさに泣くこともない |
[02:13.63] |
何もない 思い切り 叫ぶことも |
[02:41.57] |
いなくなってしまえ 忧欝といっしょに |
[02:49.52] |
あなたがいなけりゃ |
[02:53.20] |
あとは寂しさに耐えればいい |
[02:57.79] |
つまらない毎日を 送ればいい |
[03:06.98] |
Oh… もう何もない 意味さえない |
[03:11.97] |
Yes,just YOU & I |
[03:14.99] |
きっと良かったんだろう 仆たちはめぐり会えて… |
[03:22.99] |
もう何もない 意味さえない |
[03:27.75] |
Yes,just YOU & I |
[03:30.99] |
きっと良かったんだろう 仆たちはめぐり会えて… |
[00:35.19] |
真讨厌啊 和你在一起时的我 |
[00:38.69] |
总是不自觉地没出息 |
[00:43.18] |
在大家面前的我 |
[00:46.76] |
明明更加有活力 |
[00:50.75] |
忍受着嫉妒的心情 |
[00:54.76] |
展露着伪装的迎合笑脸 |
[01:01.42] |
消失吧 连同这份忧郁一起 |
[01:09.42] |
若你不在的话 |
[01:13.18] |
我应该能变得轻松起来 |
[01:17.72] |
一切归于平静 啊 能够入眠了 |
[01:30.97] |
不讨厌啊 和你在一起时快乐的我 |
[01:34.73] |
是毫无防备真实的人 |
[01:39.00] |
能够感受到活着般地 |
[01:42.74] |
度过充实的时间 |
[01:46.75] |
交往的意义过多 |
[01:51.01] |
身心皆变得疲惫 |
[01:57.37] |
消失吧 连同这份喜悦一起 |
[02:05.37] |
若你不在的话 |
[02:09.13] |
便不存在不甘与泪水 |
[02:13.63] |
一切消失不见 连同那痛快的叫喊 |
[02:41.57] |
消失吧 连同这份忧郁一起 |
[02:49.52] |
若你不在的话 |
[02:53.20] |
接下来忍受这孤独就好 |
[02:57.79] |
度过乏味的每一天就好 |
[03:06.98] |
Oh...已经一无所有 就连意义也不见 |
[03:11.97] |
Yes,just YOU & I |
[03:14.99] |
那样一定是最好 你我再次重逢... |
[03:22.99] |
已经一无所有 就连意义也不见 |
[03:27.75] |
Yes,just YOU & I |
[03:30.99] |
那样一定是最好 你我再次重逢... |