こぼれ落ちて

こぼれ落ちて

歌名 こぼれ落ちて
歌手 back number
专辑 はなびら
原歌词
[00:01.85] 「こぼれ落ちて」
[00:11.85] 作曲∶清水依与吏
[00:28.85]
[00:30.85] 意味のあるものを選び過ぎて
[00:34.98] なんか大事な所が欠けているような
[00:39.46] 必要なものを選んでるのに
[00:43.63] 価値が下がってる気がするんだよ
[00:48.48] 理由を知れば知るほど誰も
[00:52.47] 悪くないって気付くそれだけなんだよ
[00:56.81] 大事なものや大切な人は僕を
[01:03.50] 強くしてくれたはずなのに
[01:07.53] こぼれ落ちてゆく日々は
[01:10.22] 悲しみと迷いを乗せて沈んでくんだろう
[01:15.29] いつだって泣いてわめいたって
[01:17.72] 何も変わらないから仕方なく
[01:21.59] 僕はまた変わってしまう
[01:24.77] そこで出会うのはきっと
[01:27.63] 僕じゃなくまた違う誰かなんだろう
[01:32.59] そこで知るんだ
[01:34.09] この変化に名前を付けたら
[01:37.92] きっと大人だって
[01:40.06] どれだけもがいても
[01:43.78]
[02:04.75] 自分を知れば知るほど何も
[02:08.79] 期待できないと思い知るだけなんだよ
[02:13.19] 気が付けばまた探し続けてる今度は
[02:20.00] ばれない精密ないいわけを
[02:23.78] こぼれ落ちてゆく日々は
[02:26.50] 悲しみと迷いを乗せて沈んでくんだろう
[02:31.59] いつだって泣いてわめいたって
[02:34.09] 何も変わらないから仕方なく
[02:37.94] 僕はまた変わってしまう
[02:41.08] そこで出会うのはきっと
[02:43.95] 僕じゃなくまた違う誰かなんだろう
[02:48.98] そこで知るんだ
[02:50.46] この変化に慣れてしまったら
[02:54.20] もう戻れそうもない
[02:56.42] どれだけもがいても
[03:03.75] もう誰のせいにもしないから
[03:07.77] もう二度といいわけもしないから
[03:12.12] 強く生きていくよと誓うから
[03:15.94] 本当の弱くてださいこの気持ちを
[03:24.87] こぼれ落ちてゆく日々は
[03:27.57] 悲しみと迷いを乗せて沈んでゆくんだろう
[03:32.62] いつだって泣いてわめいたって
[03:35.12] 何も変わらないから仕方なく
[03:39.02] 僕はまた変わってしまう
[03:42.14] そこで出会うのはきっと
[03:45.01] 僕じゃなくまた違う誰かなんだろう
[03:50.01] そこで知るんだ
[03:51.51] この変化に名前を付けたら
[03:55.29] きっと大人だって
[03:57.46] どれだけもがいても
[04:01.58]
[04:04.58]
[04:07.58] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.85]
[00:30.85] 选择了太多附有意义的物品
[00:34.98] 总觉得好像缺少了最重要的部分
[00:39.46] 明明就选择了必要的东西
[00:43.63] 却感觉价值反而降低了啊
[00:48.48] 越是明白背后的理由
[00:52.47] 就会发现其实谁也没有错 不过就是这样的事情
[00:56.81] 明明重要的东西和重要的人
[01:03.50] 会让我变得坚强的
[01:07.53] 不断掉落的日子
[01:10.22] 会随著悲伤和迷惘而不断地下沉吧
[01:15.29] 因为只是一直哭的话
[01:17.72] 甚麼都不会有所改变
[01:21.59] 所以我只好再次改变了
[01:24.77] 在那裏遇见的人一定不会是我
[01:27.63] 而又会是其他的别人吧
[01:32.59] 在那时我明白了
[01:34.09] 若为这个变化命名的话
[01:37.92] 那一定就是所谓的「大人」吧
[01:40.06] 不管有多麼的狼狈不堪
[02:04.75] 越是知道自己的全部
[02:08.79] 也只是明白自己有多麼不值得期待
[02:13.19] 回过神来才发现自己又在寻找著甚麼
[02:20.00] 这次就说个不会被拆穿
[02:23.78] 不断掉落的日子
[02:26.50] 会随著悲伤和迷惘而不断地下沉吧
[02:31.59] 因为只是一直哭的话
[02:34.09] 甚麼都不会有
[02:37.94] 所以我只好再次改变了
[02:41.08] 在那裏遇见的人一定不会是我
[02:43.95] 而又会是其他的别人吧
[02:48.98] 在那时我明白了
[02:50.46] 若习惯这个
[02:54.20] 将无法再恢复成原来的自己
[02:56.42] 不管我有多麼的狼狈不堪
[03:03.75] 我已经不会怪罪任何人了
[03:07.77] 我已经不会再说任何藉口了
[03:12.12] 我已经发誓会坚强地活下了
[03:15.94] 事实是抱著相当软弱而差劲的心情
[03:24.87] 不断掉落的日子
[03:27.57] 会随著悲伤和迷惘而不断地下沉吧
[03:32.62] 因为只是一直哭的话
[03:35.12] 甚麼都不会有所改变
[03:39.02] 所以我只好再次改变了
[03:42.14] 在那裏遇见的人一定不会是我
[03:45.01] 而又会是其他的别人吧
[03:50.01] 在那时我明白了
[03:51.51] 若为这个变化命名的话
[03:55.29] 那一定就是所谓的「大人」吧
[03:57.46] 不管有多麼的狼狈不堪
[04:07.58] 搬运自贴吧 翻译SL