糸游

糸游

歌名 糸游
歌手 binaria
专辑 Nachtflug
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:17.07] “霞ごと戴きて春ににほひ立つ”
[00:25.71] 近頃恋に重い君を横目で観察
[00:33.89] 陽気とはうらはらの荒れ模様
[00:41.66] もう自動運転状態 (オートメーション.モード)
[00:45.61] 髪乱し はみだし 裸足で
[00:51.88] 単純にして複雑 影絵お遊び
[01:00.00] 下から見るの 横から見るの
[01:04.28] 単純にして明快な君をあやとり
[01:12.34] 完璧な対称には程遠いのさ
[01:20.61]
[02:06.30] “姫榊の花を愛で鬱悒し宵口”
[02:14.98] 近頃恋に痛い胸を鳴らせば宵越し
[02:23.14] よく廻る独楽のよう 無防備 振りまけば
[02:30.92] そう薬物投与失敗 (メディケーション.エラー)
[02:35.11] 斜めなり あらぬ恋 あやなし
[02:41.24] 象徴にして定番 甘いお薬
[02:49.75] 赤いの飲むの 青いの飲むの
[02:53.62] 象徴にして偶像な君を骨抜き?
[03:02.04] 過剰摂取の来る未来
[03:06.35] 単純にして複雑 影絵お遊び
[03:14.58] 下から見るの 横から見るの
[03:18.55] 単純にして明快な君をあやとり
[03:26.96] 完璧な対称には程遠いのさ
[03:34.74]
[03:57.87] 果無し 陽炎の
[04:04.89] 君知る 陽炎の
[04:13.19]
[04:26.65] 下から見るの 横から見るの
[04:32.72] 赤いの飲むの 青いの飲むの
歌词翻译
[00:17.07] “头戴云霞 立于春中”
[00:25.71] 横眼观察最近对恋爱很看重的你
[00:33.89] 天气却恰恰相反,要来风暴的样子
[00:41.66] 我已经开启自动运行状态(自动化模式)
[00:45.61] 弄乱头发 赤脚踢着水花
[00:51.88] 单纯而复杂地与影子玩耍
[01:00.00] 从下面看 从旁边看
[01:04.28] 和单纯明快的你玩翻花绳
[01:12.34] 但是与完美的对称相差甚远
[02:06.30] “喜爱的姬神之花 忧郁的黄昏时刻”
[02:14.98] 最近因恋爱而痛苦的胸口夜鸣响
[02:23.14] 如常转动的独奏般 放弃无防备的样子
[02:30.92] 因此投用药物失败(用药错误)
[02:35.11] 倾斜的身体 错误的恋爱 毫无色彩
[02:41.24] 象征着经典的甜药
[02:49.75] 饮下红色和蓝色的药水
[02:53.62] 迷上了象征偶像的你?
[03:02.04] 过度摄取的未来
[03:06.35] 单纯而复杂地与影子玩耍
[03:14.58] 从下面看 从旁边看
[03:18.55] 和单纯明快的你玩翻花绳
[03:26.96] 但是与完美的对称相差甚远
[03:57.87] 没有尽头的阳炎
[04:04.89] 你所知道的阳炎
[04:26.65] 从下面看 从旁边看
[04:32.72] 饮下红色和蓝色的药水