花绀青

花绀青

歌名 花绀青
歌手 binaria
专辑 delightful doomsday
原歌词
[ti:花紺青]
[ar:Annabel、やなぎなぎ]
[00:06.191] ここに切り取られた一つの時間に落ちたのか
[00:14.220] 初めからその先が見当たらないのか
[00:22.289] 「動かない」という紛れもない事実
[00:30.121] いずれも降るはずのない彗星を待つ
[00:39.581] 積み上げられた人の想いだけが
[00:47.978] 幾億の時間を超え二人を繋ぐ
[00:55.348] いつか終わるものと知っていながら
[01:03.651] 受け入れることしか術はないのなら
[01:27.711] 望遠の目の端にうつす来るべき明日
[01:36.61] 眺めれば空しく思考すればさらに速く
[01:43.971] 指先をすり抜け沈み沈み
[01:51.818] 確実な終わりを突きつけるんだろう
[02:01.766] 積み上げられた人の想いだけが
[02:09.594] 幾億の時間を超え二人を繋ぐ
[02:17.497] いつか終わるものと知っていながら
[02:25.854] 受け入れることしか術はないのなら
[02:50.857] 望遠の君は彗星を待つ
[03:06.435] ケージの中 淡い光
[03:21.142] 存在の連鎖まるで歪み出した記憶の中で
[03:29.484] 沈黙した時間の上ひとり
[03:31.636] 光の領域手放したオールが
[03:34.791] 落下するイメージ閉じる
[03:37.443] 存在の連鎖はまるで歪み出した時間の流れ
[03:45.303] 暮れていくスマルトの空褪める
[03:47.905] 目を閉じて息をとめたって
[03:50.04] 止まること許しはしない
歌词翻译
[00:06.191] 在从这里切下的一小时里降落了吗
[00:14.220] 从最初就无法估计在那之前的事吗
[00:22.289] 没有“不动”也没有偶然的事实
[00:30.121] 所有人都等待着一个不会降临的彗星
[00:39.581] 堆积起来的只有人的思念
[00:47.978] 跨越无数的时间将两人连接起来
[00:55.348] 如果即使知道什么时候会结束
[01:03.651] 也只能接受无计可施的事实
[01:27.711] 远眺的余光染上即将到来的明天
[01:36.61] 徒然远望地思考 还更快一些
[01:43.971] 穿过指尖的沉重
[01:51.818] 一定会迎来真正的终结吧
[02:01.766] 堆积起来的只有人的思念
[02:09.594] 跨越无数的时间将两人连接起来
[02:17.497] 如果即使知道什么时候会结束
[02:25.854] 也只能接受无计可施的事实
[02:50.857] 远眺的你在等待彗星
[03:06.435] 笼中发出淡淡光芒
[03:21.142] 存在的连锁反应有如在扭曲的记忆中一样
[03:29.484] 沉默的时间里独自一人
[03:31.636] 在光的领域中松开的桨
[03:34.791] 关掉下落的映像
[03:37.443] 存在的连锁反应宛如扭曲的时间一般流动
[03:45.303] 布满伤痛的天空渐渐褪色
[03:47.905] 即使闭上眼睛 停止呼吸
[03:50.04] 我也无法原谅你