音楽

音楽

歌名 音楽
歌手 Annabel
专辑 ワンダー・フルワールド
原歌词
[00:31.62] どれほどの言葉 並べられても
[00:39.30] 嘘で固められた 虚像
[00:46.87] 聴こえて来るのは 愛とか勇気
[00:53.00] まるで 同じ 声さ
[00:59.07]
[01:02.35] この手伸ばして 触れては消えて
[01:10.01] それでも手に残った 【このカケラを】
[01:17.72] 繋ぎ合わせて 奏でたらひとつ
[01:24.46] 君のもとへと 届けたくて
[01:31.80]
[01:32.97] 僕のMelodies 今 響きだす
[01:40.60] 君とHarmonies ほら 溢れてゆく鼓動
[01:48.14] とめどなくステップ また 踏み出した
[01:55.84] 僕らは 光 見てた
[02:03.27]
[02:19.71]
[02:21.02] 手垢にまみれた その欲望は
[02:28.74] 奇麗に着飾った 夢を
[02:36.42] 見せてくれるでしょう 誰にだって
[02:42.60] そんな 安い 夢を
[02:49.99]
[02:51.78] 瞳を閉じて 耳をすませば
[02:59.42] 聴こえてくる想いを 【拾い集め】
[03:07.11] 名前を付けて 解き放てばいい
[03:13.90] この風に乗り 届くはずさ
[03:21.50]
[03:22.30] 君のMelodies まだ この胸に
[03:29.92] 繰り返すNotes かすかにこだまする
[03:37.52] そうさ誰も 痛みを 抱いて
[03:45.27] 明日の 光 見てる
[03:51.75]
[03:52.91] 押し寄せるノイズ かきわけ 僕は
[04:00.71] 歩いてゆく まだ 終わらない
[04:09.31]
[04:10.93] 今 (あの) 闇に (場所に) 紛れ (消えた)
[04:16.44] 霞みゆくボイス (いつかの理想)
[04:18.80] この 手で引き寄せてゆく (まだ追いかけてたの?)
[04:23.89] 僕のMelodies 今 響きだせ
[04:31.38] 僕らは 光 見てた
[04:40.30]
[04:48.05]
[04:56.75]
[05:15.81] ー 終わりー
[05:25.81]
歌词翻译
[00:31.62] 不管汇集怎样的话语
[00:39.30] 都像是因谎言凝固在一起的 虚像
[00:46.87] 之所以听得见 是因为爱 或是勇气
[00:53.00] 你我仿佛发出着同样的声音
[01:02.35] 我伸出手 它却一触即逝
[01:10.01] 即便如此 仍有些许留在手心
[01:17.72] 与它互相连结 倘若奏响这旋律
[01:24.46] 至少希望 这音乐能到达你身边
[01:32.97] 我的旋律 此刻奏响
[01:40.60] 与你汇成一体的 那满满的心跳
[01:48.14] 前进不止的脚步 仍要继续迈出
[01:55.84] 我们看到了那束光
[02:21.02] 把那陈旧的欲望
[02:28.74] 精心装饰起来
[02:36.42] 不管是谁 都能看见梦想
[02:42.60] 那样廉价的梦想
[02:51.78] 闭上眼睛 侧耳倾听
[02:59.42] 把听见的思绪 一一收集
[03:07.11] 附上名字 把它们放飞
[03:13.90] 借着风 一定能到达
[03:22.30] 你的旋律 现在仍在留在心中
[03:29.92] 日复一日纸条上的内容 仍微微回响
[03:37.52] 没错 不管是谁 总会怀抱着些许疼痛
[03:45.27] 但我正凝视着明日的光芒
[03:52.91] 用力推开蜂拥而来的噪音
[04:00.71] 我迈出脚步 一切还没有结束
[04:10.93] 此刻(在那)黑暗中(地方)混杂的(消失了的)
[04:16.44] 那逐渐朦胧的嗓音(曾经的理想)
[04:18.80] 就让我亲手再拉回身旁(还要继续追逐下去么?)
[04:23.89] 我的旋律 此刻奏响
[04:31.38] 我们看到了那束光
[05:15.81] —完—