歌名 | エンドロール |
歌手 | Canappeco |
专辑 | misora sketch |
[ti:エンドロール] | |
[ar:Canappeco] | |
[al:] | |
[00:22.69] | 探していた ビデオテープのラベルの端に |
[00:31.47] | 君が描いた落书き见つける |
[00:40.14] | 回し始めた そのフィルムのイントロは |
[00:48.47] | 君が好きだと言った 曲だったんだよ |
[00:55.67] | とりとめのない会话の中 いつもと変わらない二人 |
[01:04.24] | 受话器の奥 前の君の 探し物は见つかったかな? |
[01:14.36] | 夜に响いたメロディの 结末を仆は覚えてる |
[01:22.58] | 残っていた君のぬくもりや言叶はほどけていくよ |
[01:39.69] | 君だけは 分かってしまうんだろう |
[02:06.70] | 流れていた 风と空との真ん中にいる |
[02:15.53] | 夕暮れ 鸟たちの鸣き声が响く |
[02:23.80] | 歩き始めた 仆らの间のその距离は |
[02:32.09] | 手を繋ぐには远くて もどかしかったよ |
[02:40.26] | 仆は一人 夜に寝転んで逆さまの月を眺めてる |
[02:48.94] | 远く响いたエンドロールは 少しも変わっちゃいないのに |
[02:59.17] | 仆はいくつも手放して 君のいない日々を生きる |
[03:07.73] | 残っていた君のぬくもりはいつか薄らいでいくよ |
[03:24.24] | 君だけは 分かってしまうんだろう |
[03:41.38] | 君だけは 分かってしまうんだろう |
[03:51.66] | 夜にまぎれて 君の物语じゃなくなった仆の前を |
[04:00.23] | 探しまわっても见つからなかった言叶がいくつも通り过ぎていく |
[04:47.72] | 残っていた君のぬくもりは いつかほどけて |
[05:06.83] | 君だけは 分かってしまうんだろう |
[05:24.37] | 君だけは 分かってしまうんだろ? |
[00:22.69] | 在找到的录像带标签的一端 |
[00:31.47] | 发现了你的涂鸦 |
[00:40.14] | 开始转动的胶带 |
[00:48.47] | 是我爱你的曲子啊 |
[00:55.67] | 在断断续续的谈话中跟平日无异的两人 |
[01:04.24] | 电话那头的你 寻找的东西找到了么? |
[01:14.36] | 我还记得在夜里回响旋律的结尾 |
[01:22.58] | 残留的你的余温和语言都化解开了 |
[01:39.69] | 这只有你才知道吧 |
[02:06.70] | 在吹过的风和天空中央里的 |
[02:15.53] | 黄昏 鸟儿 歌声 回响 |
[02:23.80] | 开始行走的我们之间的距离 |
[02:32.09] | 有牵着手的那么远 |
[02:40.26] | 我一个人 夜里辗转反侧、看着逆月 |
[02:48.94] | 远处的响起的end roll 一点没变 |
[02:59.17] | 没你的日子 我总是漫不经心的活着 |
[03:07.73] | 残留的你的余温总有一天会变淡薄 |
[03:24.24] | 只有你明了吧 |
[03:41.38] | 只有你明了吧 |
[03:51.66] | 斑斓的夜 已经不再是你的故事 我的面前 |
[04:00.23] | 四处寻找 已经无踪迹可寻的言语三三两两闪过 |
[04:47.72] | 残留的你的余温 总有一天会消散 |
[05:06.83] | 只有你明了吧 |
[05:24.37] | 只有你明了吧? |