エンドロール

エンドロール

歌名 エンドロール
歌手 Canappeco
专辑 misora sketch
原歌词
[ti:エンドロール]
[ar:Canappeco]
[al:]
[00:22.69] 探していた ビデオテープのラベルの端に
[00:31.47] 君が描いた落书き见つける
[00:40.14] 回し始めた そのフィルムのイントロは
[00:48.47] 君が好きだと言った 曲だったんだよ
[00:55.67] とりとめのない会话の中 いつもと変わらない二人
[01:04.24] 受话器の奥 前の君の 探し物は见つかったかな?
[01:14.36] 夜に响いたメロディの 结末を仆は覚えてる
[01:22.58] 残っていた君のぬくもりや言叶はほどけていくよ
[01:39.69] 君だけは 分かってしまうんだろう
[02:06.70] 流れていた 风と空との真ん中にいる
[02:15.53] 夕暮れ 鸟たちの鸣き声が响く
[02:23.80] 歩き始めた 仆らの间のその距离は
[02:32.09] 手を繋ぐには远くて もどかしかったよ
[02:40.26] 仆は一人 夜に寝転んで逆さまの月を眺めてる
[02:48.94] 远く响いたエンドロールは 少しも変わっちゃいないのに
[02:59.17] 仆はいくつも手放して 君のいない日々を生きる
[03:07.73] 残っていた君のぬくもりはいつか薄らいでいくよ
[03:24.24] 君だけは 分かってしまうんだろう
[03:41.38] 君だけは 分かってしまうんだろう
[03:51.66] 夜にまぎれて 君の物语じゃなくなった仆の前を
[04:00.23] 探しまわっても见つからなかった言叶がいくつも通り过ぎていく
[04:47.72] 残っていた君のぬくもりは いつかほどけて
[05:06.83] 君だけは 分かってしまうんだろう
[05:24.37] 君だけは 分かってしまうんだろ?
歌词翻译
[00:22.69] 在找到的录像带标签的一端
[00:31.47] 发现了你的涂鸦
[00:40.14] 开始转动的胶带
[00:48.47] 是我爱你的曲子啊
[00:55.67] 在断断续续的谈话中跟平日无异的两人
[01:04.24] 电话那头的你 寻找的东西找到了么?
[01:14.36] 我还记得在夜里回响旋律的结尾
[01:22.58] 残留的你的余温和语言都化解开了
[01:39.69] 这只有你才知道吧
[02:06.70] 在吹过的风和天空中央里的
[02:15.53] 黄昏 鸟儿 歌声 回响
[02:23.80] 开始行走的我们之间的距离
[02:32.09] 有牵着手的那么远
[02:40.26] 我一个人 夜里辗转反侧、看着逆月
[02:48.94] 远处的响起的end roll 一点没变
[02:59.17] 没你的日子 我总是漫不经心的活着
[03:07.73] 残留的你的余温总有一天会变淡薄
[03:24.24] 只有你明了吧
[03:41.38] 只有你明了吧
[03:51.66] 斑斓的夜 已经不再是你的故事 我的面前
[04:00.23] 四处寻找 已经无踪迹可寻的言语三三两两闪过
[04:47.72] 残留的你的余温 总有一天会消散
[05:06.83] 只有你明了吧
[05:24.37] 只有你明了吧?