歌名 | Wings Of Words |
歌手 | Chemistry |
专辑 | Wings of Words |
[00:00.00] | 作曲 : 葛谷�子/谷口尚久 |
[00:21.10] | 慰めながら、不謹慎だけど |
[00:25.92] | 泣いてる顔も綺麗で焦るよ |
[00:30.96] | 友達の距離、少し縮めたら |
[00:36.36] | 君は愛しい壊れ物だった |
[00:40.56] | くじけず夢を見ることは、自分と戦ってること |
[00:50.45] | 日ごとに増える擦り傷を自慢してもいいくらいさ |
[01:00.64] | 空は飛べないけれど翼ならあげよう |
[01:10.45] | それはもう一人じゃないと、君の孤獨剝がす言葉 |
[01:20.86] | どんなペシミストも戀をして変わる |
[01:30.19] | 選んだ道がもし行き止まりなら、そこで迷えばいい |
[01:52.00] | 下弦の月がナイフのようだね |
[01:56.90] | そう言いながらデジャブ感じてる |
[02:01.32] | 予感と戸惑いの中で、瞳は君を探してた |
[02:11.51] | 二人じゃないと開かない扉があるこの世界で |
[02:21.51] | 空は飛べないけど翼ならあるのさ |
[02:31.69] | それはふと觸れた視線で君がささやいてたシグナル |
[02:41.72] | いつかリアリストは少年に戻る |
[02:52.19] | そのとき仆は君のためにどんな夢を見るのだろう |
[03:07.64] | なぜか互いの翼をもって仆らは生まれてきた |
[03:16.86] | 未來へと向かうために |
[03:21.79] | You know the heart singing. |
[03:25.62] | The Wings of the words. |
[03:32.42] | 空は飛べないけれど翼ならあげよう |
[03:42.36] | それはもう一人じゃないと、君の孤獨剝がす言葉 |
[03:52.80] | どんなペシミストも戀をして変わる |
[04:02.69] | 選んだ道がもし行き止まりなら、そこで迷えばいい |
[00:21.10] | 安慰的方式 虽然有点笨拙 |
[00:25.92] | 但你美丽的哭颜也让人焦急 |
[00:30.96] | 朋友的距离 稍许缩短的话 |
[00:36.36] | 你便犹如讨人喜爱的易碎品 |
[00:40.56] | 追逐梦想决不气馁 即是与自身作战 |
[00:50.45] | 甚至连那些与日俱增的伤痕 也值得骄傲一番 |
[01:00.64] | 纵然无法飞翔 但让我赐予你翅膀吧 |
[01:10.45] | 「你不再是孤身一人」这句言语 可以剥除你的孤独 |
[01:20.86] | 不管怎样的悲观论者也好 都会因恋爱而改变 |
[01:30.19] | 所选的道路若已走到尽头 就在那儿 徘徊便可 |
[01:52.00] | 「下弦之月宛如锋利的小刀」 |
[01:56.90] | 如此说道却感觉好像似曾相识 |
[02:01.32] | 在预感和困惑之中 双眸总在寻觅你的身影 |
[02:11.51] | 非两人的话便无法打开的门扉 可存在于这个世界里 |
[02:21.51] | 纵然无法飞翔 但翅膀的话还是有的 |
[02:31.69] | 那是悄然触摸的视线中 你轻声耳语的暗号 |
[02:41.72] | 总有一天现实主义者 会重返少年 |
[02:52.19] | 到了那个时候我会为你而做个怎样的梦呢 |
[03:07.64] | 为何我们会怀着彼此的翅膀而诞生于世 |
[03:16.86] | 是为了迈向未来吗 |
[03:21.79] | 你知道心脏在歌唱 |
[03:25.62] | 这言语之翼 |
[03:32.42] | 纵然无法飞翔 但让我赐予你翅膀吧 |
[03:42.36] | 「你不再是孤身一人」这句言语 可以剥除你的孤独 |
[03:52.80] | 不管怎样的悲观论者也好 都会因恋爱而改变 |
[04:02.69] | 所选的道路若已走到尽头 就在那儿 徘徊便可 |