歌名 | 苍衣 - タマシイノオト (幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble - 东方妖妖梦) |
歌手 | C-CLAYS |
专辑 | 想奏 オモイカネ |
[ti:苍衣 - タマシイノオト (幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble - 东方妖妖梦) ] | |
[ar:C-CLAYS] | |
[al:想奏 オモイカネ] | |
[00:30.17] | いつまでも消えはせず残る思念は |
[00:36.81] | 不可思議な音立て探し続ける |
[00:42.90] | いつの間にか消え去るパズルのピース |
[00:49.63] | 見つかることはないだろう 知ってる |
[00:55.56] | 再び出会う願いも叶わない |
[01:01.59] | それならばここから響かせ続けよう |
[01:04.86] | 魂の音を |
[01:07.91] | 奏でたい旋律は虚空の中へと散り往く |
[01:14.56] | 届かない音で構わない |
[01:20.53] | 伝えたい想いならたった一人のためだけに |
[01:27.33] | どれだけの時が流れ去っても |
[01:49.83] | 生まれた時から持つ楽器を抱いて |
[01:56.10] | 想いを馳せるのはいつの頃だろう |
[02:02.39] | 何も変わらずにいるこの姿見て |
[02:08.88] | どんな表情をするのだろう どこかで |
[02:15.11] | 耳を澄ましているのかもしれない |
[02:21.09] | それならばここから響かせ続けよう |
[02:24.36] | 魂の音を |
[02:27.42] | 奏でたい旋律は極楽の先へと昇る |
[02:34.03] | 往き過ぎた音で構わない |
[02:40.10] | 伝えたい想いならたった一人のためだけに |
[02:46.83] | どれだけの距離が離れていても |
[03:08.34] | 誰かが聴いているのかなど 小さなことだろう |
[03:15.00] | まだ鳴りやませはせず できることはただ一つ |
[03:22.89] | 奏でたい旋律は奈落の彼方へと向かい |
[03:29.71] | 沈み往く音で構わない |
[03:35.81] | 伝えたい想いならたった一人のためだけに |
[03:42.48] | その居場所がわからなくても |
[03:48.65] | 終わることを知らない魂のざわめきが今 |
[03:55.19] | 虹色の調和を煌めかせて |
[00:30.17] | 何时都不会消散残存的思念 |
[00:36.81] | 一直在寻找着不可思议的声音 |
[00:42.90] | 不知何时消失的那片谜题 |
[00:49.63] | (我)已经明白恐怕再也找不见了 |
[00:55.56] | 再次相遇的愿望无法实现 |
[01:01.59] | 既然这样的话(让这声音)从此处永远响彻吧 |
[01:04.86] | 想要演奏灵魂之声 |
[01:07.91] | 的旋律向着虚空中散开 |
[01:14.56] | 声音无法到达也没有关系 |
[01:20.53] | 想要传达的念想只是为了一个人 |
[01:27.33] | 不论时间如何流逝 |
[01:49.83] | 从降生之日起就怀抱着现在所持的乐器 |
[01:56.10] | 难忘之物是哪一个瞬间呢 |
[02:02.39] | 如果看见(与当初相比)什么都没有改变的场景 |
[02:08.88] | 会做出什么样的表情呢 |
[02:15.11] | 可能正在某处侧耳倾听的吧 |
[02:21.09] | 既然这样的话(让这声音)从此处永远响彻吧 |
[02:24.36] | 想要演奏灵魂之声 |
[02:27.42] | 的旋律升向天堂 |
[02:34.03] | 升向过高也没有关系 |
[02:40.10] | 想要传达的念想只是为了一个人 |
[02:46.83] | 不论相隔多远 |
[03:08.34] | 谁正在听之类的都是小事 |
[03:15.00] | 只有一种办法可以让(声音)永远响彻 |
[03:22.89] | 想要演奏的旋律向着地狱的方向下沉 |
[03:29.71] | 沉入过深也没有关系 |
[03:35.81] | 想要传达的念想只是为了一个人 |
[03:42.48] | 就算不知道(我的)这个住处 |
[03:48.65] | 没有终焉的灵魂的喧嚣 |
[03:55.19] | 请与彩虹的颜色相配合 闪闪发光吧 |