Amber

Amber

歌名 Amber
歌手 C-CLAYS
专辑 咲礼 -サクラ-
原歌词
[ti:Amber]
[ar:C-CLAYS]
[al:咲礼 -サクラ-]
[00:37.45] 悲しみに揺れ動く瞳は
[00:42.78] 無言でも伝わる空の色
[00:48.39] 心で唱えた曇り声を
[00:53.46] 夕闇に淡く漂っている
[01:09.33] 木漏れ日に足音ぱたり消え
[01:14.67] 鮮やかな景色薄れていく
[01:20.28] 街に温み感じられずに
[01:25.28] 作られた灯火だけ浮いて
[01:32.09] 途切れていく信条を
[01:36.29] 尽きる前に取り戻し
[01:38.85] いつもと変わらない花も
[01:46.76] また咲ける様に 行き場を探して
[01:52.12] 想い描いてみた夢は
[02:02.64] 風に流され雨で解かれるていく
[02:13.28] 鏡の向こうでは築きたい世界が映って
[02:39.65] 目を瞑り想い叫してみて
[02:44.89] 全ては自分の戒めと
[02:50.55] 心に刺さる颯声が痛み
[02:55.58] 夕凪の季節が過ぎてゆく
[03:04.56] 今だ打ちひしがれている
[03:08.94] 先の詠めない悔しさ
[03:15.20] このままずっと彷徨い
[03:19.20] 夢現から抜け出して
[03:24.59] 柔らかな自然の優しさ帯びて
[03:35.21] 幻に吸い込まれて
[04:07.03] 遠くまで遥か 彼方まで探し
[04:17.68] 後戻り出来なくても 後悔しない
[04:28.36] 穏やかに空が動き出し
[04:38.96] 眺め明かすほど時間過ぎて悲しみも消えて
[04:49.53] 想い描いてみた夢は
[05:00.20] また別の場所で願いを叶えている
[05:10.73] 新たな喜びを 与える為歩き出すから
[05:16.04] 向こうにはない音 昔からの趣魅せて
[05:21.33] 鏡に映るのは 淀みのない澄み渡る風
歌词翻译
[00:37.45] 在悲伤中摇曳的眼瞳
[00:42.78] 无言的颜色
[00:48.39] 用心唱出的阴郁的声音
[00:53.46] 暮色淡淡地弥漫着
[01:09.33] “啪嗒”的脚步声从洒下的阳光中消失
[01:14.67] 鲜艳的景色渐渐淡薄
[01:20.28] 感觉不到温暖的街道
[01:25.28] 只是漂浮着制造出来的灯火
[01:32.09] 断裂的信仰
[01:36.29] 在终焉被取回
[01:38.85] 与往常不变的花
[01:46.76] 也在开着 去寻找
[01:52.12] 心中描绘的梦想
[02:02.64] 在风中被雨冲刷开的
[02:13.28] 镜子的对面映出了想构造的世界
[02:39.65] 看透思念的眼睛闭上了
[02:44.89] 所有的一切都使自己引以为戒
[02:50.55] 风声刺进心里
[02:55.58] 平静无风的季节已经过去了
[03:04.56] 就算是被击溃的现在
[03:08.94] 也不后悔先前的咏唱
[03:15.20] 就这样一直彷徨着
[03:19.20] 从梦中挣脱出去
[03:24.59] 柔和的自然的温柔
[03:35.21] 也被虚幻吸入
[04:07.03] 一直寻找到遥远的彼方
[04:17.68] 即使无法后退也不后悔
[04:28.36] 平静的天空开始涌动
[04:38.96] 随着茫然四顾的时间过去,悲伤也消失了
[04:49.53] 心中描绘的梦想是
[05:00.20] 在别处的愿望
[05:10.73] 为了将新的喜悦分享出去而迈出步伐
[05:16.04] 静默的对岸 从以前开始的就是这样的兴趣
[05:21.33] 在镜子里映出的是 流畅的清澈的风