スノーフレーク

スノーフレーク

歌名 スノーフレーク
歌手 ClearVeil
专辑 White Satin
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:38.95] 晴れときどき雪の空と
[00:43.60] 愛ときどき哀の心
[00:48.38] 予報よりも冷たく降り積もる
[00:57.75] 君の好きな歌を歌い
[01:02.49] 癖、仕草を真似してみた
[01:07.14] 馬鹿みたいと君は笑いますか?
[01:15.23] 今でも君を感じたいけど
[01:24.57] 粉雪積もる白い世界
[01:29.70] 陽が射せば溶け消える
[01:34.40] 永遠はない…
[01:43.38] 記憶や想いだけはせめて
[01:48.60] 溶けぬよう凍らせて
[01:53.26] 残せたなら…
[01:58.95] 「ありがとう」や「サヨナラ」さえ
[02:03.62] あの日のこと夢より夢
[02:08.35] 振り返れば微笑んでるようで
[02:16.39] 今でも君と夢見たいけど
[02:25.71] 暗闇染める白い雪が
[02:30.97] 溶ける様 切なくて
[02:35.71] でも綺麗で
[02:44.46] 儚く溶けた 二人みたい
[02:49.80] 溜め息も凍りそう
[02:54.52] 涙零れ
[03:03.61] フワリ フワリ
[03:06.05] 頬で溶ける
[03:08.58] 美しく儚い
[03:12.48] so snowflake
[03:50.00] 粉雪積もる白い世界
[03:55.70] 陽が射せば溶け消える
[04:00.56] 永遠はない…
[04:09.22] それでも想い降らせるから
[04:15.97] いつまでも いつまでも
[04:20.49] 空を見上げ
[04:29.76] フワリ フワリ
[04:32.11] 頬で溶ける
[04:34.66] 美しく儚い
[04:38.54] so snowflake
歌词翻译
[00:38.95] 【由晴偶然变成雪的天和】
[00:43.60] 【由爱偶然变成哀的心】
[00:48.38] 【比预报更冷的降落堆积】
[00:57.75] 【唱起你喜欢的歌】
[01:02.49] 【习惯性地,模仿着举动】
[01:07.14] 【像傻瓜一样而你笑了吗?】
[01:15.23] 【可是现在想叫你感觉】
[01:24.57] 【雪花堆积的白色世界】
[01:29.70] 【被阳光照射溶化消散了】
[01:34.40] 【没有永远…】
[01:43.38] 【可至少还有记忆和想念】
[01:48.60] 【不会被溶化冷冻】
[01:53.26] 【若是能残留的话…】
[01:58.95] 【“谢谢”也好“再见”也好】
[02:03.62] 【那天的事比梦更像梦】
[02:08.35] 【回首的话好像微笑似得】
[02:16.39] 【可是现在想和你梦见】
[02:25.71] 【黑暗染着白色的雪】
[02:30.97] 【(看着)溶化的样子难过着】
[02:35.71] 【却如此美丽】
[02:44.46] 【短暂的溶化就像两个人一样】
[02:49.80] 【连积存的叹息也要冻结了】
[02:54.52] 【泪水溢出】
[03:03.61] 【轻轻地 轻轻地】
[03:06.05] 【在脸颊上溶化】
[03:08.58] 【美丽而短暂】
[03:12.48] 【这样的雪花啊】
[03:50.00] 【雪花堆积的白色世界】
[03:55.70] 【被阳光照射溶化消散了】
[04:00.56] 【没有永远…】
[04:09.22] 【即使这样还想让它降落下来】
[04:15.97] 【永远的 永远的】
[04:20.49] 【抬头仰望天空】
[04:29.76] 【轻轻地 轻轻地】
[04:32.11] 【在脸颊上溶化】
[04:34.66] 【美丽而短暂】
[04:38.54] 【这样的雪花啊】