breaking me softly - Poplica* Remix

breaking me softly - Poplica* Remix

歌名 breaking me softly - Poplica* Remix
歌手 YoungStar
专辑 BACKFLASH Audibility
原歌词
[ti:breaking me softly ]
[ar:itori]
[al:BACKFLASH Audibility]
[00:57.16] ああ 水辺に 映った 影みたい
[01:04.26] ああ 隠した ものまで 映るみたい
[01:11.22] でもね 言葉に したらね ダメみたい
[01:18.46] ああ すぐにね ぼやけて しまうみたい
[01:53.41] 広がる空の影も 移ろいで
[01:56.98] 想う君の姿 数褪せて
[02:00.47] 遠い景色 ほほえむあまり
[02:04.09] 震える 向かい風
[02:07.54] 溶け出す花の色を閉じ込めて
[02:11.10] 見つめる鳥の声 信じてた
[02:14.65] さまよう風 見つけたのなら
[02:18.16] 重なる 月の色
[02:50.55] ああ 言葉が 誘った 棘みたい
[02:57.52] ああ 信じた ものまで 傷つけて
[03:04.03] でもね 心を 信じて 叫びたい
[03:11.62] ああ すぐにね 届けて みたいのに
[03:46.45] 届けたいその影も 今は昔
[03:50.16] 触れる君の声も 色褪せて
[03:53.79] ありがとうと 悲しむあまり
[03:57.35] 震える 向かい風
[04:00.60] このまま花の香り たずさえて
[04:04.37] 羽ばたく鳥よりも空高く
[04:07.88] 優しい 風 受け止めたなら
[04:11.44] 彩る 月の色
[04:15.56] 透明な
[04:17.79] でもわかるでしょう
[04:19.99] 指先で描く 鮮やかな今
[04:23.20] 零れ落ちても色を成すよ
[04:26.65] つたない文字のように
[04:30.03] このまま君の声に寄り添って
[04:33.91] このまま僕の声 重ねたら
[04:37.42] どこまででも 褪せることなく
[04:41.23] 今日を集めていこう
[04:44.33] 砕けた月の声を今 抱きしめて
[04:51.79] 遠い だけど優しい声がして
[04:59.11] 砕けた君の声を今 抱きしめて
[05:06.03] 痛い だから優しい声がして
歌词翻译
[00:57.16] 啊 就像水边映缀的倒影一般
[01:04.26] 啊 连那匿藏之物也被映现一般
[01:11.22] 但是呢 好像光言语并不起作用
[01:18.46] 啊 好像马上就要变得模糊不清了呢
[01:53.41] 这广阔的天空的阴阳也在不断的交叠更替
[01:56.98] 我所思念的那个身影 也在渐行渐远
[02:00.47] 彼方的景致 已不在向我微笑
[02:04.09] 在迎面吹来的风中瑟瑟发抖
[02:07.54] 关住这不断融开的花色
[02:11.10] 相信着能寻求到小鸟的歌声
[02:14.65] 只要能够找到那徘徊的风儿
[02:18.16] 月色在不断重合交叠
[02:50.55] 啊 就如被言语引诱的刺儿一般
[02:57.52] 啊 连信仰之物都要受到伤害
[03:04.03] 但是呢 心中还是坚信着想要喊叫
[03:11.62] 啊 明明马上就可以传达到了
[03:46.45] 想要传递到的那个身影 还如以往一样啊
[03:50.16] 你那仿佛触手可及的声色也在不断褪去
[03:53.79] 谢谢 这并没那么可悲
[03:57.35] 在迎面吹来的风中瑟瑟发抖
[04:00.60] 就这样被花香所吸引而去
[04:04.37] 飞向比那振翅而飞的鸟儿更高的天空
[04:07.88] 要是这温柔的风戛然而止的话
[04:11.44] 我也就能
[04:15.56] 从那彩亮通透的月色中
[04:17.79] 知道些什么吧
[04:19.99] 用指尖所描绘 清晰生动的此刻
[04:23.20] 就算暗淡飘零了也能绘上新的色彩吧
[04:26.65] 就像那笨拙的文字一样
[04:30.03] 就这样贴近你的声音
[04:33.91] 就这样和我的声音重叠的话
[04:37.42] 无论到何处 都能让声音响彻
[04:41.23] 现在就聚集在一起吧
[04:44.33] 现在就抱紧那破碎的月之声
[04:51.79] 那遥远却又温柔的声音
[04:59.11] 也要抱紧你那破碎的声音
[05:06.03] 因为沉痛 所以才显得温柔