歌名 | 鸟の诗 -Vocal Trance Edition- |
歌手 | YoungStar |
专辑 | The best compilation |
[00:26.64] | 消える飛行機雲 僕たちは見送った |
[00:34.27] | 眩しくて逃げた いつだって弱くて |
[00:40.31] | あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと |
[00:50.93] | 悔しくて指を離す |
[01:41.05] | あの鳥はまだうまく飛べないけど |
[01:48.32] | いつかは風を切って知る |
[01:54.98] | 届かない場所はまだ遠くにある |
[02:01.35] | 願いだけ秘めて見つめてる |
[02:07.82] | 子供たちは 夏の線路歩く 吹く風に素足を晒して |
[02:21.55] | 遠くには幼かった日々を 両手には飛び立つ希望を |
[02:34.47] | 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて |
[02:41.19] | この丘を越えた あの日から変わらず |
[02:47.19] | いつまでも 真っ直ぐに僕たちはあるように |
[02:54.57] | わだつみのような 強さを守れるよ きっと |
[03:33.80] | あの空を回る風車の羽根たちは |
[03:41.02] | いつまでも同じ夢見る |
[03:47.89] | 届かない場所をずっと見つめてる |
[03:54.67] | 願いを秘めた鳥の夢を |
[04:00.69] | 振り返る灼けた線路被う 入道雲形を変えても |
[04:14.60] | 僕らは憶えていて どうか 季節が残した希望を |
[04:27.41] | 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて |
[04:34.42] | 早すぎる合図 二人笑いだしてる |
[04:40.28] | いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように |
[04:47.63] | 汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと |
[04:58.51] | 消える飛行機雲 僕たちは見送った |
[05:05.55] | 眩しくて逃げた いつだって弱くて |
[05:11.10] | あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと |
[05:21.96] | 悔しくて指を離す |
[00:26.64] | 【我们目送 消逝远去的行迹云】 |
[00:34.27] | 【由于太过耀眼而逃开 瞬息微弱】 |
[00:40.31] | 【那一日起 从未改变 但不会永远如此】 |
[00:50.93] | 【于是便懊悔地放开了手】 |
[01:41.05] | 【那鸟儿还未能自如飞翔】 |
[01:48.32] | 【但终有一日会穿破清风】 |
[01:54.98] | 【难以到达之地仍在遥远之处】 |
[02:01.35] | 【悄隐祈愿 黯然注视】 |
[02:07.82] | 【孩子们漫步夏日的铁路 在清风中裸露双足】 |
[02:21.55] | 【幼年时光逐渐远去 双手放飞梦想】 |
[02:34.47] | 【将消失远去的行迹云 追逐不息】 |
[02:41.19] | 【从越过山丘的那一天起 便从未改变】 |
[02:47.19] | 【真诚坦率的我们永在】 |
[02:54.57] | 【定能如海神一般将坚强守护】 |
[03:33.80] | 【将天空旋转的风车之羽翼】 |
[03:41.02] | 【总是做着相同的梦】 |
[03:47.89] | 【一直注视着难以到达之地】 |
[03:54.67] | 【悄隐祈愿 寄于鸟儿之梦】 |
[04:00.69] | 【回首灼热的铁路 为雨云笼罩而改头换面】 |
[04:14.60] | 【我们仍清楚铭记 那个季节残留的希望】 |
[04:27.41] | 【将消失远去的行迹云 追逐不息】 |
[04:34.42] | 【加快速度 两人满足而笑】 |
[04:40.28] | 【视线聚焦前方坚定无改】 |
[04:47.63] | 【即使汗水淋漓 也永不放手】 |
[04:58.51] | 【我们目送 消逝远去的行迹云】 |
[05:05.55] | 【由于太过耀眼而逃开 瞬息微弱】 |
[05:11.10] | 【那一日起 从未改变 但不会永远如此】 |
[05:21.96] | 【于是便懊悔地放开了手】 |