ブランコ

ブランコ

歌名 ブランコ
歌手 Do As Infinity
专辑 GATES OF HEAVEN
原歌词
[00:00.00] 作曲 : D・A・I
[00:00.00] 作词 : D・A・I
[00:00.00]
[00:00.16][00:00.49] ブランコが揺れてる
[00:06.89] 笑うよに揺れてる
[00:12.68] 月明かり照らす公園で
[00:18.57] あの日の私に出会う
[00:25.79]
[00:51.29] 最終電車に
[00:53.49] 吐き出されては
[00:57.08] うつむいたままで
[00:59.48] 帰る道
[01:02.86] 長い坂の途中
[01:05.20] 古い団地の
[01:08.51] 幸せそうな
[01:10.97] 窓明かり
[01:14.56] 私の 夢みたい
[01:18.70] 一つづつ
[01:20.16] 消えて行く
[01:23.64]
[01:25.78] ブランコが揺れてる
[01:31.38] 笑うよに揺れてる
[01:37.12] 月明かり照らす公園で
[01:43.03] あの日の私に出会う
[01:50.16]
[02:04.15] 母に見送られた
[02:06.35] 田舎の駅を
[02:09.92] 木枯らし吹けば
[02:12.14] 思い出す
[02:15.77] 結局 父とは
[02:18.09] 話さなかった
[02:21.49] 生き方が違うと
[02:23.79] 想ってた
[02:27.41] そんな 強がりも
[02:31.49] あやまちも
[02:32.96] 気付けない
[02:36.74]
[02:38.56] ブランコが揺れてる
[02:44.08] 笑うよに揺れてる
[02:49.96] 押さない私は一人でも
[02:55.78] こげるのだと信じてた
[03:04.10]
[03:28.78] 「母さん 泣かせるな」
[03:32.67] 一言が
[03:34.20] 留守電に
[03:37.55]
[03:41.18] ブランコが揺れてる
[03:46.74] 笑うよに揺れてる
[03:52.56] 押さない私の背を押した
[03:58.39] あの日のあなたに出会う
[04:04.30] あの日の私に戻る
[04:10.11] あの日の私でいたい
[04:17.51]
[04:49.59]
[05:02.05] 終わり
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.16]
[00:00.49] 鞦韆盪呀盪
[00:06.89] 恰似微笑般地盪呀盪
[00:12.68] 在月色皎潔的公園
[00:18.57] 遇見那天的我
[00:51.29] 被最後一班電車
[00:53.49] 吐出來之後
[00:57.08] 一路低著頭
[00:59.48] 步上回家的路
[01:02.86] 在長長坡道的半路上
[01:05.20] 看著老舊住宅區
[01:08.51] 彷彿幸福洋溢似的
[01:10.97] 盞盞燈火
[01:14.56] 就如同我的夢想一樣
[01:18.70] 一個接一個
[01:20.16] 漸漸熄滅
[01:25.78] 鞦韆盪呀盪
[01:31.38] 恰似微笑般地盪呀盪
[01:37.12] 在月色皎潔的公園
[01:43.03] 遇見那天的我
[02:04.15] 那天母親來送行
[02:06.35] 在家鄉的車站
[02:09.92] 每當吹起蕭瑟寒風
[02:12.14] 我便憶起那情景
[02:15.77] 結果 和父親還是
[02:18.09] 什麼也沒說
[02:21.49] 是彼此的生活方式不同吧
[02:23.79] 我總想
[02:27.41] 無論是那樣的逞強
[02:31.49] 或是我所犯的過錯
[02:32.96] 我都沒覺察
[02:38.56] 鞦韆盪呀盪
[02:44.08] 恰似微笑般地盪呀盪
[02:49.96] 當時年幼的我相信
[02:55.78] 就算自己一個人也能夠盪鞦韆
[03:28.78] 「別讓你媽哭」
[03:32.67] 電話留言裡
[03:34.20] 留下這句話
[03:41.18] 鞦韆盪呀盪
[03:46.74] 恰似微笑般地盪呀盪
[03:52.56] 當時的你 推著年幼的我的背
[03:58.39] 遇見那天的你
[04:04.30] 回到那天的我
[04:10.11] 繼續做那天的我
[05:02.05] (结束)