愛言葉

愛言葉

歌名 愛言葉
歌手 いきものがかり
专辑 NEWTRAL
原歌词
[ti:愛言葉]
[ar:いきものがかり]
[00:31.175] 震えた最後の文字が色褪せた日々に花を咲かす
[00:43.177] 息吹きの夢の欠片たちは壊れた明日の幻
[00:55.533] 伝えたい言葉だけがこの掌の中こぼれ落ちて
[01:08.149] やがて芽吹いたその命は確かに生まれるのでしょう
[01:20.824] 「諦めないで」「忘れさせたりしないで」
[01:32.691] まだ浅い朝 眠る街は今 白々と浮かぶ光から目覚めて
[01:50.989] 夢はただ確かにまだここにある かたちのない想いを乗せ
[02:03.454] 明日僕らがゆく場所があるの 翳りのない道の先に
[02:16.336] いつか君がくれた言葉 くもりのない愛の言葉 くもりのない愛の言葉
[02:42.100] 「変わらない」と信じてた その世界はある日変わっていて
[02:54.202] 判然としないこの「今」に躊躇い戸惑いもする
[03:06.708] 「ここにいさせて」「知らぬ場所へいかないで」
[03:18.651] まだ遠い夜 君を感じたら 温もりが胸に染み込んで広がる
[03:36.813] 街がただ静かに色彩(いろ)を変えても 轍をまた残していこう
[03:49.516] 「君」が「僕」がここにいるということ 伝わる鼓動その狭間に
[04:02.224] いつもそこに命がある かけがえない愛の証 かけがえない愛の証
[04:47.173] 夢は今確かにまた動き出す 悲劇の先 祈りを込め
[04:59.685] 夢がただ確かにまだここにある かたちのない想いを乗せ
[05:12.94] 明日僕らがゆく場所があるの 翳りのない道の先に
[05:24.695] いつか君がくれた言葉 くもりのない愛の言葉 くもりのない愛の言葉
歌词翻译
[00:31.175] 颤动的最后的文字褪色的日子里绽放开花
[00:43.177] 呼吸的梦的碎片是被毁坏的明天的幻影
[00:55.533] 我想诉说的话语在掌中飘散零落
[01:08.149] 不久之后萌芽的生命真实的存活下来了吧
[01:20.824] 「不要放弃」 「不要就这样遗忘」
[01:32.691] 鱼肚白的天空 沉睡的街道 此刻在漂浮着尘埃的光线中醒来
[01:50.989] 只有梦想还真实的存在此处乘着不具形的思绪
[02:03.454] 明天会有我们的容身之处吗在没有阴影的道路的前方
[02:16.336] 有几句你赠予我的话 明朗而有爱的话语 明朗而有爱的话语
[02:42.100] 我相信 「有些事不会改变」 这个世界突然有一天改变了
[02:54.202] 模糊不清的此刻 心情既踌躇有疑惑
[03:06.708] 「让我待在这里吧」「不要让我去陌生的地方」
[03:18.651] 还很遥远的夜晚 感觉到你之后 有一股暖流在身体里流淌
[03:36.813] 街道静静地改变了颜色 还留下车轮的印记
[03:49.516] 当「你」说着「我」在这个地方的时候 内心的颤动在狭窄的缝隙中
[04:02.224] 总是孕育着生命 无可替代的爱的证明 无可替代的爱的证明
[04:47.173] 梦想正在蠢蠢欲动 悲剧发生的前一刻 用心祈祷
[04:59.685] 梦想的确仍在此处 乘着不具形的思绪
[05:12.94] 明天会有我们的容身之处吗 在没有阴影的道路的前方
[05:24.695] 有几句你赠予我的话 明朗而有爱的话语 明朗而有爱的话语