この声が届いたら

この声が届いたら

歌名 この声が届いたら
歌手 eufonius
专辑 アレセイア
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 菊地創
[00:01.00] 作词 : riya
[00:13.620] 気持ち揺らいだら
[00:19.510] 今すぐに走り出せ、のサイン
[00:26.870] 強がりなんていらないね
[00:33.070] 飾らなくても輝けるよ
[00:40.060] 振り向く君の顔を覗けば
[00:46.570] 重なる視線に
[00:49.400] 吸い込まれそうな予感
[00:53.490] 過ぎる季節 めぐり舞う風に
[01:00.790] 想いは光り出す
[01:05.950] この声が届いたなら
[01:10.820] 大きく手を振って
[01:15.960] 遠くても分かるように
[01:38.110] 君が望むなら
[01:43.910] 何だってしてあげたいのに
[01:51.490] こんな言葉じゃ足りないね
[01:57.450] 空に向かって放り投げた
[02:04.530] 泣かないように 離れないように
[02:11.140] 止まらない時間に
[02:13.900] 置いていかれないように
[02:18.030] 肩に触れた 優しい空気が
[02:25.410] 想いと回り出す
[02:30.400] この声が届いたなら
[02:35.340] 小さく微笑んで
[02:40.570] 誰よりも明るいまま
[03:08.930] 夢の扉 開く鍵持って
[03:16.100] 2人で行けるなら
[03:21.130] この恋がどこにだって
[03:26.050] 導いてくれる
[03:31.190] 大丈夫 だから
[03:35.760] 待っていてね きっとあと少し
[03:43.120] 想いは満ちてゆく
[03:48.140] この声が届いたなら
[03:53.110] 大きく手を振って
[03:58.280] 遠くても分かるように
歌词翻译
[00:13.620] 如果心意动摇了
[00:19.510] 就预示着马上要出发吧
[00:26.870] 不需要逞强
[00:33.070] 你的光芒不需要任何装饰
[00:40.060] 望着你回首的面容
[00:46.570] 视线交汇的一瞬
[00:49.400] 预感到要被吸引
[00:53.490] 在流逝的季节和飘舞的风中
[01:00.790] 思念闪耀着光芒
[01:05.950] 这歌声能传递
[01:10.820] 用力地挥手吧
[01:15.960] 即使相隔再远也能看到
[01:38.110] 只要是你所希望
[01:43.910] 无论如何都想为你实现
[01:51.490] 但只是口头承诺还远远不够吧
[01:57.450] 将这话语抛洒在空中
[02:04.530] 不需要哭泣 不需要分离
[02:11.140] 不要在奔流不息的时间里
[02:13.900] 被抛弃
[02:18.030] 从肩头掠过的温柔空气
[02:25.410] 和思念一同流转
[02:30.400] 若这歌声能够传递
[02:35.340] 请浅浅地微笑
[02:40.570] 展现那无人匹敌的开朗
[03:08.930] 若能带着开启梦想大门的钥匙
[03:16.100] 两个人一同前行
[03:21.130] 这爱恋将指引我们
[03:26.050] 无论去向哪里
[03:31.190] 一定没有问题的
[03:35.760] 等待着吧 就差一点点
[03:43.120] 思念满溢
[03:48.140] 若这歌声能够传递
[03:53.110] 用力挥手吧
[03:58.280] 即便相隔再远也能看到