ふたつの唇

ふたつの唇

歌名 ふたつの唇
歌手 EXILE
专辑 THE GENERATION~ふたつの唇~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Jin Nakamura
[00:01.00] 作词 : 松尾洁 
[00:05.000]
[00:09.100]
[00:19.000] 君との時間だけが本当の自分 服を脱ぎ捨てたのは心
[00:35.000]
[00:36.000] ふたつの唇さえあれば十分 言葉じゃない方法で話そう
[00:52.000] 誰も生まれてくる星 選ぶことはできない
[00:57.000] でも今ここで君と出会えた
[01:01.500] めぐり会えるまでに流れた時間くらい
[01:06.000] 僕の口づけで埋めよう Your Lips
[01:13.500] 抱きしめる強さで想いをはかれたら
[01:22.100] きっとふたりは恋人以上なのに
[01:31.000] 迷路のような街 めぐり会えた奇跡
[01:40.000] 声に出さず ふたりで叫ぼう
[01:49.600]
[01:59.000] 唇をかさねたら まわる地球
[02:08.000] ふたりを追いかけるMoonglow
[02:15.000] 夜の帳(とばり)につつまれ 手さぐりで交わす愛
[02:20.000] まぶたを撫でて魔法をかけるよ
[02:24.000] 僕の熱いものは君に届いてるかい?
[02:28.500] そっと口づけて灯そう Fire
[02:36.500] 傷つけあいながら情熱たしかめて
[02:45.000] 微笑み交わし 心の火照(ほて)りをさます
[02:54.000] 隠したいことはない 君を守りたいだけ
[03:03.000] 闇の中で見つけた愛だから
[03:11.000]
[03:12.100] 突然の雨が頬を濡らす 離れた場所からひとり想う
[03:16.500] 会えない時間こそがふたりの 愛のかたちを決めたのだから
[03:21.000] そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん
[03:25.500] 泣き顔よりも笑顔のほうが 君にはよく似合うはずだから
[03:30.000] ほかの誰も知らない あまい秘密 抱えこんで
[03:39.000] ほかの誰も見えない 景色をさがす
[03:46.100] 抱きしめる強さで想いをはかれたら
[03:55.000] きっとふたりは恋人以上なのに
[04:04.000] 迷路のような街 めぐり会えた奇跡
[04:12.500] 声に出さず ふたりで叫ぼう
[04:21.000] 闇に光れ ふたつの唇
[04:29.000]
[04:38.000]
[04:42.000]
[04:57.000]
歌词翻译
[00:19.000] 有你相伴的时间 才是真正的自己 脱下服饰的心
[00:36.000] 只要双唇相偎便已足够 无言而语的方法就是如此
[00:52.000] 属于自己的星星 谁都无法轻易选择
[00:57.000] 但是此刻在这里 与你相遇了
[01:01.500] 直到重逢之时 辗转流逝的时间
[01:06.000] 在亲吻中 封住你我的唇
[01:13.500] 紧紧相拥的心愿若能实现
[01:22.100] 你我一定能超越恋人关系
[01:31.000] 迷失的街道 重逢的奇迹
[01:40.000] 两人发出不露声色的呼喊
[01:59.000] 旋转的地球 重合的双唇
[02:08.000] 两人追逐的是那皎洁月色
[02:15.000] 夜幕降临中 双手交织探寻的爱意
[02:20.000] 轻抚眼睑 施予的魔法
[02:24.000] 我的炽热 传达给你了吗?
[02:28.500] 悄悄点燃了交织的双唇
[02:36.500] 相互地伤害着 确认彼此的热情
[02:45.000] 交织的笑颜 唤醒着心中的火焰
[02:54.000] 不愿就此掩藏 只想要守护着你
[03:03.000] 即便在黑暗之中 也能寻到真爱
[03:12.100] 突然的落雨淋湿你的面颊 独自回想起离别时的场所
[03:16.500] 那些无法与你相见的时间 才是考验两人的爱的时刻
[03:21.000] 请不要去责备那样的自己 抬起低垂的脸颊吧
[03:25.500] 相比起哭泣 笑顔才应该与你更相配
[03:30.000] 拥抱着不被他人所知的秘密
[03:39.000] 找寻着不为他人所见的风景
[03:46.100] 紧紧相拥的心愿若能实现
[03:55.000] 你我一定能超越恋人关系
[04:04.000] 迷失的街道 重逢的奇迹
[04:12.500] 两人发出不露声色的呼喊
[04:21.000] 幽暗微光下 两人的双唇