spearmint
歌名 |
spearmint
|
歌手 |
Every Little Thing
|
专辑 |
DREAM GOES ON
|
[00:00.00] |
作曲 : MITSURU IGARASHI |
[00:01.00] |
作词 : MITSURU IGARASHI |
[00:16.170] |
何となく君と過ごしてきたけど |
[00:23.990] |
思いのままに 手紙書きました |
[00:39.170] |
秋の夕暮れは穩やかに溶けて |
[00:46.850] |
五時のチャイムが空に響いてた |
[00:54.800] |
忙しくて言い訳ばかりゴメンね |
[01:01.390] |
たまには荷物まとめて何処か遠くへ |
[01:08.320] |
|
[01:09.760] |
いつだって僕ら 輝いていたい |
[01:17.310] |
今のこの想いは 届くかな |
[01:24.960] |
スペアミントの 口づけをしたら |
[01:32.580] |
とても懷かしくて |
[01:36.960] |
あの日に見た 僕のいとしいひと |
[01:44.970] |
|
[01:51.610] |
何気ない微笑を投げかけるもんで |
[01:59.300] |
気の利く台詞 言い出せなかった |
[02:06.370] |
背伸びしてたスベアミントなあの頃 |
[02:14.340] |
混み合う涉谷の街と君の橫顏 |
[02:21.210] |
|
[02:22.110] |
遠回りして 歩いてみたんだ |
[02:29.630] |
少しぎこちなくて 笑えたね |
[02:37.280] |
下り電車を 待つ僕の手には |
[02:44.850] |
飲みかけのサイダ一 |
[02:49.460] |
泡の音が 頼りなく弾けた |
[02:57.230] |
|
[03:10.760] |
忙しくて言い訳ばかりゴメンね |
[03:18.510] |
たまには荷物まとめて何処か遠くへ |
[03:25.430] |
|
[03:26.890] |
いつだって僕ら 輝いていたい |
[03:34.450] |
今のこの想いは 届くかな |
[03:41.940] |
スペアミントの 口づけをしたら |
[03:49.700] |
とても懷かしくて |
[03:54.500] |
あの日に見た 僕のいとしいひと |
[04:02.180] |
|
[04:16.740] |
こんなに僕は君がすきだから |
[04:24.850] |
|
[00:16.170] |
不知不觉和你一起度过的时光 |
[00:23.990] |
我将心中的思绪 真诚的写在信中 |
[00:39.170] |
秋天的夕阳静静地融化 |
[00:46.850] |
五点钟的铃声 响彻了天空 |
[00:54.800] |
对不起 总是那么忙 总是那么多借口 |
[01:01.390] |
有时 好想收收行李 出去旅行 |
[01:09.760] |
希望我们可以 永远闪闪发光 |
[01:17.310] |
此时此刻这份心意 是否能够传达 |
[01:24.960] |
印下一个 绿薄荷的吻 |
[01:32.580] |
多么令人怀念 |
[01:36.960] |
那一天看见的 我心爱的人 |
[01:51.610] |
你不经意抛出的一个笑容 |
[01:59.300] |
让我没办法 回以风趣的言辞 |
[02:06.370] |
勉强装成大人的那段绿薄荷的岁月 |
[02:14.340] |
人来人往的涩谷街头与你的容颜 |
[02:22.110] |
专门试着绕一点远路 |
[02:29.630] |
感觉不太自然 有点好笑 |
[02:37.280] |
等著反向电车 我的手上 |
[02:44.850] |
是一罐喝了一半的气泡饮料 |
[02:49.460] |
轻轻地迸发出气泡的声音 |
[03:10.760] |
对不起 总是那么忙 总是那么多借口 |
[03:18.510] |
有时 好想收收行李 出去旅行 |
[03:26.890] |
希望我们可以 永远闪闪发光 |
[03:34.450] |
此时此刻这份心意 是否能够传达 |
[03:41.940] |
印下一个 绿薄荷的吻 |
[03:49.700] |
多么令人怀念 |
[03:54.500] |
那一天看见的 我心爱的人 |
[04:16.740] |
我就是这么喜欢你 |