木绵のハンカチーフ
歌名 |
木绵のハンカチーフ
|
歌手 |
いきものがかり
|
专辑 |
HANABI
|
[00:14.45] |
恋人よ 僕は旅立つ |
[00:21.28] |
東へと 向う列車で |
[00:26.80] |
はなやいだ街で 君への贈りもの |
[00:32.74] |
探す 探すつもりだ |
[00:39.18] |
いいえ あなた私は |
[00:44.62] |
欲しいものはないのよ |
[00:49.05] |
ただ都会の絵の具に |
[00:53.36] |
染まらないで帰って |
[00:57.05] |
染まらないで帰って |
[01:03.49] |
恋人よ 半年が過ぎ |
[01:10.35] |
逢えないが 泣かないでくれ |
[01:15.82] |
都会で流行の 指輪を送るよ |
[01:21.59] |
君に 君に似合うはずだ |
[01:28.19] |
いいえ 星のダイヤも |
[01:33.66] |
海に眠る真珠も |
[01:38.23] |
きっとあなたのキスほど |
[01:42.35] |
きらめくはずないもの |
[01:45.92] |
きらめくはずないもの |
[02:02.63] |
恋人よ いまも素顔で |
[02:09.36] |
口紅も つけないままか |
[02:14.98] |
見間違うような スーツ着たぼくの |
[02:20.81] |
写真 写真を見てくれ |
[02:27.32] |
いいえ 草にねころぶ |
[02:32.76] |
あなたが好きだったの |
[02:37.43] |
でも木枯らしのビル街 |
[02:41.83] |
からだに気をつけてね |
[02:45.07] |
からだに気をつけてね |
[02:51.59] |
恋人よ 君を忘れて |
[02:58.28] |
変わってく ぼくを許して |
[03:03.77] |
毎日 愉快に過す街角 |
[03:09.88] |
ぼくは ぼくは帰れない |
[03:16.08] |
あなた 最後のわがまま |
[03:21.71] |
贈りものをねだるわ |
[03:26.47] |
ねえ涙拭く木綿の |
[03:30.76] |
ハンカチーフください |
[03:34.05] |
ハンカチーフください |
[00:14.45] |
恋人哟,我要启程了 |
[00:21.28] |
坐上向东驶去的列车 |
[00:26.80] |
繁华的街道上 搜寻 |
[00:32.74] |
要送给你的礼物 |
[00:39.18] |
不,亲爱的 |
[00:44.62] |
我没有想要的东西 |
[00:49.05] |
只要你从都市的大染缸中 |
[00:53.36] |
保持自我回到我身边 |
[00:57.05] |
保持自我回到我身边 |
[01:03.49] |
恋人哟 半年已经过去 |
[01:10.35] |
虽然不能见面 但请不要哭泣 |
[01:15.82] |
我要送给你 城市里流行的戒指 |
[01:21.59] |
一定会跟你 很般配 |
[01:28.19] |
不,即使是星星做的钻石 |
[01:33.66] |
深海中的珍珠 |
[01:38.23] |
也一定没有你的吻那般 |
[01:42.35] |
闪耀夺目 |
[01:45.92] |
闪耀夺目 |
[02:02.63] |
恋人哟 现在还是一脸素颜 |
[02:09.36] |
连口红也不擦么 |
[02:14.98] |
像认错人一般看着 |
[02:20.81] |
我穿西服的照片 |
[02:27.32] |
不 躺在草地上的你 |
[02:32.76] |
我最喜欢 |
[02:37.43] |
但是已是入秋的都市街道上 |
[02:41.83] |
你一定要注意身体啊 |
[02:45.07] |
你一定要注意身体啊 |
[02:51.59] |
恋人哟 请原谅 |
[02:58.28] |
已经将你遗忘变了心的我 |
[03:03.77] |
曾经每天快乐地走过的街角 |
[03:09.88] |
我已经回不去了 |
[03:16.08] |
亲爱的 这是我最后的任性 |
[03:21.71] |
请你送我份礼物 |
[03:26.47] |
请你送我擦拭眼泪的 |
[03:30.76] |
棉手帕 |
[03:34.05] |
棉手帕 |