くちづけ

くちづけ

歌名 くちづけ
歌手 いきものがかり
专辑 人生すごろくだべ.
原歌词
[00:22.140] 震える唇と言葉にならぬいくつもの
[00:28.210] 頬を伝うは無数の雫
[00:34.530] 最後の言葉を口に出せずとまどうあなたに
[00:40.740] あたしができることなどないの
[00:46.680] 心強くあると
[00:52.880] 信じたあたしの胸の中は壊されてしまい
[01:00.030] いつも傍にあると
[01:05.530] 信じたあなたの心は今はここには無い
[01:12.700] 溜息混じりの雨があたしを叩く
[01:19.220] 扉の向こうはもう 一人の世界
[01:25.390] 肩を包む温もりが傷を抉る
[01:31.820] 今宵の涙は全て雨に変わるわ
[01:40.140] 一度だけ くちづけて 一度だけ
[01:49.810] 握る手の平はいつもよりほんの少し冷たく
[01:56.640] 掻き乱された想いは熱く
[02:02.690] 冷静な振りをするあたしをあなたは見透かす
[02:09.350] その優しさも時には罪ね
[02:15.880] 「夢の中で逢える」
[02:21.290] 信じるあたしの思いは虚しさを誘うだけ
[02:28.490] いつも愛してると
[02:33.960] 誓った あなたの言葉に曇りはなかった
[02:40.900] あの日の記憶も消えてしまうでしょうか
[02:47.740] 傷のない恋などないのでしょうか
[02:53.910] 壊れた恋は偽物だったでしょうか
[03:00.410] 何よりそれも一つの愛なのでしょう
[03:08.370] 一度だけ くちづけて
[03:14.850] 最後まで くちづけて
[03:59.700] あたしはあなたの胸の中に小さく埋もり
[04:06.490] 絶えることない涙を知る
歌词翻译
[00:22.140] 颤抖的嘴唇,什么声音都发不出来
[00:28.210] 顺着脸颊留下的是无数的泪珠
[00:34.530] 最后的话语,对不知所措的你我说不出口
[00:40.740] 我什么都做不了呢
[00:46.680] 和如此坚强的心,
[00:52.880] 曾经相信我们的心,现在被摧毁了
[01:00.030] 永远伴着你的、
[01:05.530] 曾经相信你的心,现在这里什么都没有了
[01:12.700] 混杂着叹息的雨,敲打着我
[01:19.220] 门的对面已经是 一个人的世界
[01:25.390] 环绕肩膀的温度刺痛着伤口
[01:31.820] 今夜的泪水全部都化作了雨
[01:40.140] 只要一次,请吻我,一次就好
[01:49.810] 握着的手比平时稍微冷了一些
[01:56.640] 被搅乱的思绪现在却是火热
[02:02.690] 你看穿了故作镇静的我
[02:09.350] 这份温柔有时却是残忍呢
[02:15.880] 相信你“梦见你了”的话
[02:21.290] 我的思绪只是在招来空虚
[02:28.490] 曾经发誓永远相爱
[02:33.960] 你的话语现在变得如此模糊
[02:40.900] 那天的记忆消失了吗?
[02:47.740] 没有伤痕的恋爱是没有的吗?
[02:53.910] 破碎的恋情就是假的吗?
[03:00.410] 那可是比什么都珍贵的唯一的爱吧?
[03:08.370] 只要一次,请吻我
[03:14.850] 在最后之前,再吻我一次
[03:59.700] 我被轻轻地埋进你的胸膛
[04:06.490] 才体会到什么是无止尽的泪水