サウンド・オブ・ミュージック

サウンド・オブ・ミュージック

歌名 サウンド・オブ・ミュージック
歌手 e-sound speaker
专辑 存在の诗
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 大迫章弘
[00:01.00] 作词 : 大迫章弘
[00:36.100] 雨上がりレインボー
[00:40.100] 歩いてる昨日も今日も
[00:44.100] 水たまり希望を
[00:49.100] 映したりなんてしないよ
[00:55.100]
[01:04.100]
[01:12.100] 風吹けば太陽
[01:16.100] 胸の奥に抱いた光を
[01:21.100] その心が太陽
[01:26.100] 輝きは昨日よりもっと
[01:30.100] 飛び出せば世界のワンダー
[01:35.100] 空高く舞い上がるんだ
[01:39.100] まだ まだゆける
[01:46.100]
[01:48.100] 誰もが翼のない天使
[01:52.100] 風を集めて飛び立つんだ
[01:57.100] ほら ほら ほら
[02:07.100]
[02:16.100]
[02:24.100] 青空をグライダー
[02:29.100] 夢の中で何度も何度でも
[02:33.100] 嘘も遠い未来も
[02:38.100] 時をかける少年時代も
[02:43.100] 踏み出せば世界のアンサー
[02:47.100] 空高く舞い上がるんだ
[02:52.100] まだ まだゆける
[02:58.100]
[03:00.100] 誰もが翼のない天使
[03:05.100] 風を集めて飛び立つんだ
[03:10.100] ほら ほら ほら
[03:19.100]
[03:29.100]
[03:37.100] 憧れは空の彼方まで
[03:44.100]
[03:46.100] 黄昏は夢を染めてまで
[03:54.100]
[03:55.100] 憧れは空の彼方まで
[04:00.100] 黄昏は夢を染めてまで
[04:04.100] 気まぐれな風に吹かれては
[04:09.100] 聴こえてくるあのサウンドオブミュージック
[04:13.100] I LOVE YOU…
[04:30.100]
[04:32.100] I LOVE YOU…
[04:50.100]
[05:10.100]
歌词翻译
[00:36.100] 雨后蜿蜒的彩虹
[00:40.100] 迢迢横跨在 昨日今时
[00:44.100] 清浅的小水洼
[00:49.100] 映照不出所谓希望
[01:12.100] 如若风起云开
[01:16.100] 会有太阳赐以我胸中曾紧抱的光
[01:21.100] 此心即为暖阳
[01:26.100] 光辉甚于过往
[01:30.100] 如若扶摇直上 可堪举世传奇
[01:35.100] 起舞于高空万丈
[01:39.100] 尚可 再曲一场
[01:48.100] 世人皆是无翼的天使
[01:52.100] 试以风作羽 也可观星河浩瀚
[01:57.100] 你去瞧 去看呐
[02:24.100] 想要乘坐滑翔机翱翔苍穹之上
[02:29.100] 在梦中不计几度几番
[02:33.100] 纵是虚谎或遥远未来
[02:38.100] 亦或是在时空中漫游的少年时代
[02:43.100] 如若启程足下 可窥世间奥义
[02:47.100] 起舞于高空万丈
[02:52.100] 尚可 再曲一场
[03:00.100] 世人皆是无翼的天使
[03:05.100] 试以风作羽 也可观星河浩瀚
[03:10.100] 你去瞧 去看呐
[03:37.100] 所向之处直至天涯彼方
[03:46.100] 直到夕阳为梦想镀上金黄
[03:55.100] 所向之处直至天涯彼方
[04:00.100] 直到夕阳为梦想镀上金黄
[04:04.100] 乍起乍伏的风吹拂着我
[04:09.100] 依稀可闻音乐之声
[04:13.100] 寄此思慕
[04:32.100] 道阻且长