夏の夜

夏の夜

歌名 夏の夜
歌手 e-sound speaker
专辑 Ototoiro
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:22.24] 夏の涼しい夜午後七時くらいの
[00:28.39] 月明かりの下が本当に好きだ
[00:34.79] 思わずもの思いに吹けてみたり
[00:41.05] 時々はウトウト眠っていたり
[00:48.07] 深いの川辺では
[00:54.11] 子供たちが蛍と川群れてる
[01:03.72] 夏の夜風薫る
[01:09.92] 窓辺で風鈴が歌う
[01:16.17] 明日はまだ見えない
[01:20.98] あの深い空の向こう
[01:26.13] 輝く星の向こう
[01:51.68] 季節の移ろい感じながら
[01:57.61] 変わりゆく景色に戸惑います
[02:03.97] 正しいの可能か街があいなのか
[02:10.32] 僕らはいつでも迷ってばかり
[02:17.08] ちぎれそうだ心つなぎ止めて
[02:23.16] 風の服みたいに
[02:26.33] ありのままで行く
[02:35.91] 夏の夜風薫る
[02:42.27] 窓辺で風鈴が歌う
[02:48.72] どこへ行く
[02:51.91] 見えないあの深い空の向こう
[02:58.26] 輝く星の向こう
[03:17.62] 夢はまだ夢のままでした
[03:30.17] 夏の夜風薫る
[03:36.27] 窓辺で風鈴が歌う
[03:42.82] 僕は行く
[03:45.96] 見えないあの深い空の向こう
[03:52.73] 輝く星の向こう
歌词翻译
[00:22.24] 夏日午后的七点 凉风向晚
[00:28.39] 月光垂怜我的心房
[00:34.79] 不觉思绪也随风吹漾
[00:41.05] 间或酣然睡去
[00:48.07] 幽僻的河谷边上
[00:54.11] 孩童与流萤成群结双
[01:03.72] 夏夜熏风
[01:09.92] 窗边风铃低唱
[01:16.17] 明日尚且隔海远山
[01:20.98] 深邃夜空眺彼岸
[01:26.13] 熠熠星辉于那端
[01:51.68] 四季更替变转
[01:57.61] 一步一景使我惘然
[02:03.97] 大抵街市亦是日新月异
[02:10.32] 兜兜转转不过再添迷茫
[02:17.08] 一片丹心却似碎纸沉浆
[02:23.16] 如风褛
[02:26.33] 如蚁走
[02:35.91] 夏夜熏风
[02:42.27] 窗边风铃低唱
[02:48.72] 我将去往何方
[02:51.91] 深不可测的夜空彼岸
[02:58.26] 辉然闪耀的银河星海
[03:17.62] 梦之未尽
[03:30.17] 夏夜熏风
[03:36.27] 窗边风铃低唱
[03:42.82] 我将启程
[03:45.96] 深澜夜空彼岸
[03:52.73] 群星光辉的故乡