Alegro?
歌名 |
Alegro?
|
歌手 |
YoungStar
|
专辑 |
Sacred Factor
|
[00:02.000] |
|
[00:46.411] |
ヒール脱ぎ夜空に投げて、変わらない月を見上げる |
[00:54.125] |
かざす手の爪眺めたら、くだらない時間がまた来るの |
[01:01.420] |
いつかどこか消えて無くなってく |
[01:08.587] |
カケラひとつ、触れて壊した |
[01:15.332] |
「――ああ、退屈な日々。」 |
[01:19.124] |
紅茶飲めば変わる |
[01:22.482] |
「ああ、冷めてしまいそうね。」 |
[01:27.438] |
アンダンテな日々に――。 |
[01:29.724] |
モノクロの景色壊し、クレナイに染まるマボロシ。 |
[01:36.873] |
悪い夢見てたような、気だるさにマブタ閉じた。 |
[01:43.841] |
「――ああ、今日も何事も無く過ぎて往く。」 |
[01:49.503] |
いつもと同じ。 |
[01:50.906] |
「アレグロな日々もヤだわ。」 |
[01:54.656] |
――冷めていた紅茶を飲み干した。 |
[01:59.000] |
|
[02:12.337] |
広がったアールグレイの香りさえ、退屈な日々。 |
[02:19.757] |
あくびして空眺めたら、変わらない月がただ見下す。 |
[02:26.587] |
やがていつかパズル埋めるはずの |
[02:33.859] |
ピースひとつ、触れて無くした。 |
[02:40.772] |
「――ああ、憂鬱な日々。」 |
[02:44.993] |
紅茶飲めば変わる |
[02:47.717] |
「ああ、シュガー入れなきゃダメ。」 |
[02:53.106] |
アンダンテな日々に――。 |
[02:56.000] |
|
[03:24.449] |
アカシロの何か壊し、クレナイに染まったドレス。 |
[03:32.377] |
「悪くない色をしている――。」 |
[03:35.904] |
ワルツには丁度良いか。 |
[03:39.502] |
また今日も気の向くまま、気だるさに体預けた。 |
[03:46.667] |
「――ああ、今日も何事無く過ぎて往く。」 |
[03:51.980] |
いつもと同じ。 |
[03:53.542] |
「アレグロな日々はヤだわ。」 |
[03:57.262] |
――寒空に、ヒールが落ちる。 |
[04:00.821] |
「ああ、今日も何事も無く。」 |
[04:04.314] |
甘すぎる紅茶を飲み干した。 |
[00:02.000] |
|
[00:46.411] |
把高跟鞋脫掉投往夜空,仰望沒有變改的明月。 |
[00:54.125] |
盯著高舉的手的手指,無意義的時間又會再來嗎? |
[01:01.420] |
某天將會消失至某處化為烏有 |
[01:08.587] |
一片碎片,碰觸就粉碎了。 |
[01:15.332] |
「――啊,無聊的日子啊。」 |
[01:19.124] |
飲了紅茶就能改變麼? |
[01:22.482] |
「唉呀,看來已經變冷了呢。」 |
[01:27.438] |
變成慢板(Andante)的日子――。 |
[01:29.724] |
把單色的景色毀掉,換成染成紅色的虛幻。 |
[01:36.873] |
就像做了個惡夢般,倦怠地閉上眼睛。 |
[01:43.841] |
「――啊,今天也是沒發生甚麼就渡過了。」 |
[01:49.503] |
跟往常一樣。 |
[01:50.906] |
「我倒也不要快板(Alegro)的日子啊。」 |
[01:54.656] |
――把變冷了的紅茶喝光了。 |
[01:59.000] |
|
[02:12.337] |
就連格雷伯爵茶飄揚的芳香,我也已經厭倦了。 |
[02:19.757] |
打著呵欠遠眺天空,只有沒有變改的明月在俯視著。 |
[02:26.587] |
應該不久就會把拼圖砌好的呢 |
[02:33.859] |
一片零片,碰觸就不見了。 |
[02:40.772] |
「――啊,郁悶的日子啊。」 |
[02:44.993] |
飲了紅茶就能改變麼? |
[02:47.717] |
「唉呀,要加點砂糖才可呢。」 |
[02:53.106] |
變成慢板(Andante)的日子――。 |
[02:56.000] |
|
[03:24.449] |
把甚麼紅白的毀掉,看著染上紅色的洋裙。 |
[03:32.377] |
「這顏色倒也不錯呢――。」 |
[03:35.904] |
現在正好跳華爾茲呢。 |
[03:39.502] |
但今天卻又再順著心意,倦怠地放下身軀。 |
[03:46.667] |
「――啊,今天也是沒發生甚麼就渡過了。」 |
[03:51.980] |
跟往常一樣。 |
[03:53.542] |
「但我才不要快板(Alegro)的日子啊。」 |
[03:57.262] |
――高跟鞋從寒冷的天空掉下來。 |
[04:00.821] |
「――啊,今天也沒發生甚麼。」 |
[04:04.314] |
――把甜得很的紅茶喝光了。 |