Insomniac

Insomniac

歌名 Insomniac
歌手 et nu
专辑 Insomniac
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ナノウ
[00:00.00] 作词 : ナノウ
[00:00.00]
[00:26.09] 二度と目覚めなければ良いのにと
[00:29.83] 思いながら目を閉じて
[00:33.29] 空の頭で何度も考えてた
[00:37.46] 幸せな結末を
[00:40.82] 叶える術はもう無いと悟って
[00:45.10] もういいやこれ以上はやめよう
[00:48.95] どれだけ横になっても眠れずに
[00:53.03] 意識だけが夜の彼方
[00:56.54] 固く閉じた瞼の裏はどうやら
[01:00.91] 暗黒では無いらしい
[01:04.12] 次々浮かぶ景色や人や物をただ
[01:08.99] ボーっと眺めて
[01:11.54] 全てが遠い世界のように感じ
[01:15.71] 呼吸するのままならない
[01:19.55] ねぇやめて私はもう手遅れ
[01:23.68] そちらにはもうどうやったっていけないよ
[01:29.37]
[01:35.19] 千年樹が欠伸して
[01:38.59] うつらうつら見守る真夜中
[01:42.72] 狼の子供が
[01:46.23] 夢の中で母親に会う
[01:50.32] 「夜が深くなったよ
[01:53.75] 寝ない子は食べられてしまうよ」って
[01:58.38] 喰われたほうがマシだった
[02:01.98] そんな毎日が明日も
[02:05.65] 続いてく
[02:08.52]
[02:13.65] 誰とも関わらずに
[02:16.17] 誰からも相手にされる事が無い
[02:21.19] そんな毎日を誰よりも強く
[02:25.07] 望んでたはずなのに
[02:28.49] 一度知ったらもう忘れられない
[02:32.53] 手の温もりが邪魔をするの
[02:36.39] 灯りの消えて部屋で独りきり
[02:40.27] 時計の音だけが静かの響いた
[02:46.16]
[02:51.97] 淋しくて悲しくて
[02:55.34] 気付かれない場所で独り泣いて
[02:59.26] どうせ朝が来たら
[03:02.98] 忘れたフリで笑うのでしょう?
[03:06.80] 世界の片隅で
[03:10.55] 何もせず震えてるだけなら
[03:14.69] 死んでるのと変わらないわ
[03:18.66] そして今日もまた眠れず
[03:22.23] 朝が来る
[03:25.61]
[04:13.03] 夜の狭間で
[04:16.00] 朝日に怯えてうずくまって
[04:20.02] ただ時が過ぎてく
[04:23.64] そんな毎日はもう止めたいの
[04:28.06] 千年樹が欠伸して
[04:31.31] うつらうつら見守る真夜中
[04:35.33] 人間の子供が
[04:39.02] 己へ復讐を誓う
[04:42.91] 「夜が深くなったよ
[04:46.56] 寝ない子は食べられてしまうよ」って
[04:51.13] 喰われたほうがマシだった
[04:54.81] そんな毎日が明日も
[04:58.44] そして朝が来たら
[05:02.01] そのとき笑っていられたら
[05:06.91]
[05:10.03] その時こそ本当に
[05:13.69] 眠れるの?
[05:17.41]
歌词翻译
[00:26.09] 不会再次醒来的话就好了
[00:29.83] 一边想着一边闭上了双眼
[00:33.29] 在空空的大脑里思考了无数次
[00:37.46] 明白了所谓幸福的结局
[00:40.82] 并没有实现的方法
[00:45.10] 已经够了啊 到此为止
[00:48.95] 无论怎样辗转反侧也无法入眠
[00:53.03] 只有意识去往了夜的彼方
[00:56.54] 紧闭的眼里无论怎样看
[01:00.91] 似乎也不是漆黑一片
[01:04.12] 相继浮现的景色也好人也好物也好
[01:08.99] 只是呆然注目着
[01:11.54] 感觉一切只存在于遥远的世界
[01:15.71] 除了呼吸以外别无他法
[01:19.55] 呐 算了吧 我已经迟了
[01:23.68] 那边的世界无论怎样也无法到达啊
[01:35.19] 千年古树打着哈欠
[01:38.59] 昏昏欲睡地注视着深夜
[01:42.72] 狼的孩子们
[01:46.23] 在梦中与母亲相会
[01:50.32] 说着「夜已渐深了
[01:53.75] 还不睡的孩子就会被吃掉的哦」
[01:58.38] 还不如被吃掉算了
[02:01.98] 因为这样的生活
[02:05.65] 明天也会持续不变啊
[02:13.65] 与谁也没有交集
[02:16.17] 也没有曾被谁当做对手
[02:21.19] 那样的生活本应是
[02:25.07] 比谁都更强烈地渴望的
[02:28.49] 一度知晓了便再也难以忘却
[02:32.53] 手掌的温度也在妨碍思考
[02:36.39] 在关灯的房间里孤身一人
[02:40.27] 只有时针走动的声音在静寂中回响
[02:51.97] 寂寞 悲伤
[02:55.34] 在不会被人发现的地方独自哭泣
[02:59.26] 反正早晨会到来的话
[03:02.98] 装作忘了的样子露出笑容吧
[03:06.80] 在世界的角落
[03:10.55] 什么也不做只是颤抖的话
[03:14.69] 死了也不会有所改变的啊
[03:18.66] 于是今天也彻夜不眠
[03:22.23] 拂晓降临
[04:13.03] 于夜晚的狭缝中
[04:16.00] 恐惧着早晨蹲踞于地面
[04:20.02] 只有时间在不停流逝
[04:23.64] 那样的每日已不想再让它到来了
[04:28.06] 千年古树打着哈欠
[04:31.31] 昏昏欲睡地注视着深夜
[04:35.33] 人类的孩子们
[04:39.02] 发誓要为自己复仇
[04:42.91] 说着「夜已渐深了
[04:46.56] 还不睡的孩子就会被吃掉的哦」
[04:51.13] 还不如被吃掉算了
[04:54.81] 因为那样的生活明天也
[04:58.44] 然后若是拂晓降临
[05:02.01] 那时仍能笑着的话
[05:10.03] 那时才能真正地
[05:13.69] 沉睡吧?