ココロ (B. U. S Remix)

ココロ (B. U. S Remix)

歌名 ココロ (B. U. S Remix)
歌手 トラボルタP
专辑 EXIT TUNES PRESENTS SUPER PRODUCERS BEAT MIXED BY Ryu☆ ジャケットイラストレーター 狮子猿
原歌词
[00:28.310] 孤独な科学者に 作らねたロボット
[00:35.010] 出来栄えを言うなら "奇迹"
[00:41.800] だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
[00:48.700] それは「心」と言う プログラム
[00:55.140] 几百年が过ぎ 独りで残された
[01:02.270] 奇迹のロボットは 愿う
[01:09.070] 知リタイ アノ人ガ
[01:12.700] 命ノ 终リマデ
[01:15.920] 私ニ 作ッテタ 「ココロ」
[01:27.910]
[01:30.400] 动き始めた 加速する奇迹
[01:35.560] ナゼか ナミダが 止まらナい…
[01:41.560] ナぜ 私 震える? 加速する鼓动
[01:49.200] こレが私の望んだ「ココロ」?
[01:58.300] MUSIC
[02:10.700] フシギ ココロ ココロ フシギ
[02:14.210] 私は知った 喜ぶ事を
[02:17.540] フシギ ココロ ココロ フシギ
[02:20.980] 私は知った 悲しむ事を
[02:24.430] フシギ ココロ ココロ ムゲン
[02:27.920] なんて深く切ない
[02:40.260]
[02:43.110] 気付き始めた 生まれた理由を
[02:48.480] きっと独りは寂しい
[02:54.490] そう、あの日、あの时
[03:00.130] 全ての记忆に
[03:02.160] 宿る「ココロ」が溢れ出す
[03:09.900]
[03:14.430] 言える 本当の言叶
[03:17.550] 捧げる あなたに
[03:21.360] アリガトウ
[03:24.880] この世に私を生んでくれて
[03:31.310] アリガトウ
[03:35.420] 一绪に过ごせた日々を
[03:40.910] アリガトウ
[03:41.590] あなたが私にくれた全て
[03:44.340] アリガトウ
[03:48.360] 永远に歌う
歌词翻译
[00:28.310] 【孤独的科学家 制作出来机器人】
[00:35.010] 【心血结晶就如同是 “奇迹”】
[00:41.800] 【可是依然不完全 缺少了一个部份】
[00:48.700] 【那就是称为『心』的 程式】
[00:55.140] 【几百年过去 独自被留了下来】
[01:02.270] 【奇迹的机器人的 愿望】
[01:09.070] 【好想知道 那个人在 】
[01:12.700] 【生命的 最后终点】
[01:15.920] 【为我 制作出的 「心」】
[01:27.910] 【现在】
[01:30.400] 【开始启动了 加速的奇迹】
[01:35.560] 【为什麼 眼泪会 停止不住呢…】
[01:41.560] 【为何 我 颤抖著? 加速地悸动】
[01:49.200] 【这就是我所愿望的「心」?】
[01:58.300]
[02:10.700] 【不可思议 我的心 我的心 不可思议】
[02:14.210] 【我了解了何谓喜悦】
[02:17.540] 【不可思议 我的心 我的心 不可思议】
[02:20.980] 【我了解了何谓悲伤】
[02:24.430] 【不可思议 我的心 我的心 无限】
[02:27.920] …【多麼深刻痛切…】
[02:40.260] 【而今】
[02:43.110] 【第一次发觉 诞生的理由】
[02:48.480] 【一个人一定是如此寂寞】
[02:54.490] 【那样、那日、那刻】
[03:00.130] 【全部的记忆】
[03:02.160] 【从寄宿的心之中流溢而出】
[03:09.900] 【而今】
[03:14.430] 【能够说出 真正的言词】
[03:17.550] 【献上 对您的】
[03:21.360] 【谢谢】
[03:24.880] 【让我诞生在这个世界】
[03:31.310] 【谢谢】
[03:35.420] 【一起度过的每个日子】
[03:40.910] 【谢谢】
[03:41.590] 【您赐与我的全部所有】
[03:44.340] 【谢谢】
[03:48.360] ...【永远地歌唱...】