romanesque

romanesque

歌名 romanesque
歌手 FictionJunction
专辑 romanesque
原歌词
[00:00.600] 终わらない夏のように
[00:04.190] 散らない花のように
[00:07.800] 抱きしめたその腕を
[00:11.650] ずっと离さないでいてよ
[00:26.050] 憧れを繰り返し 何処へも行けなくても
[00:33.560] 抱きしめたその腕をずっと离さないでいてよ
[00:42.210] 今、昨日も明日も燃やし尽くしてもいい
[00:49.300] 切なさの立ち止まる
[00:53.160] この一时が二人の全てよ
[01:02.650]
[01:03.850] 縋り付いてみても
[01:07.150] 胸はまだ违う儚さで
[01:13.000] 时のリズム数えてる
[01:16.920] 赤い星の夜
[01:20.300]
[01:21.080] 消えていく温もり 繋ぎ止めたいのよ
[01:29.010] 瞳闭じた君を
[01:34.540]
[01:35.600] 憧れを繰り返し 何処へも行けなくても
[01:42.950] 抱きしめたその腕をずっと离さないでいてよ
[01:51.720] 时の慰めの全て消し去ってもいい
[01:58.820] 切なさを焼き尽くし
[02:02.800] 今生きているのここに
[02:09.020] 二人で
[02:12.220]
[02:13.320] 胸が痛むほどの情热に
[02:18.430] 心委ねたら
[02:22.410] なくしたものこの腕に
[02:26.330] 取り戻せるようで
[02:29.790]
[02:30.660] 分け合った涙がこぼれ落ちないよう
[02:38.440] 瞳闭じていたの
[02:47.090]
[03:22.430] 终わらない夏のように
[03:26.290] 散らない花のように
[03:29.900] 抱きしめたその腕をずっと离さないでいてよ
[03:38.670] 今、寄る辺のない恋に消え去ってもいい
[03:46.040] 切なさの立ち止まる
[03:50.020] この一时が二人の全てよ
歌词翻译
[00:00.600] 犹如永不消逝的夏日
[00:04.190] 宛若永不凋谢 的花朵
[00:07.800] 紧握的那只手
[00:11.650] 请永远不要离开
[00:26.050] 重复着那份憧憬 即使无法到达任何地方
[00:33.560] 紧抱你的手臂 永不分离
[00:42.210] 现在,即使昨天和今天都燃尽了也无所谓
[00:49.300] 伤情的驻足
[00:53.160] 这一瞬间是两个人的所有
[01:03.850] 即使尝试去紧拥
[01:07.150] 胸中仍是一份不同的虚空
[01:13.000] 将时间流淌的节奏在心中暗诵
[01:16.920] 漫天红星的夜晚
[01:21.080] 远去的温暖,我想要挽留
[01:29.010] 将闭上眼的你
[01:35.600] 重复着那份憧憬 即使无法到达任何地方
[01:42.950] 紧抱你的手臂 永不分离
[01:51.720] 即使不时的安慰全部消散也无所谓
[01:58.820] 将悲伤燃烧殆尽
[02:02.800] 现在在这里幸存
[02:09.020] 两人一起
[02:13.320] 激起心中疼痛的感情
[02:18.430] 若托付于心
[02:22.410] 消逝的事物也会在心中
[02:26.330] 恢复原状
[02:30.660] 与你分担的泪水好似不会枯萎凋落
[02:38.440] 合上双眼
[03:22.430] 犹如永不消逝的夏日
[03:26.290] 宛若永不凋谢 的花朵
[03:29.900] 紧抱你的手臂 永不分离
[03:38.670] 现在,即使无居所的恋情消散也没关系
[03:46.040] 伤情的驻足
[03:50.020] 这一瞬间是两个人的所有