DAYS

DAYS

歌名 DAYS
歌手 Flow
专辑 DAYS
原歌词
[00:17.440]
[00:19.440] 変わり行く季節が 街並み染めてゆく
[00:26.070] 曖昧な時間が流れて
[00:34.810] 涙色の空を 僕は見つめていた
[00:41.300] 悲しみの 波が押し寄せる
[00:48.840] 夢は遠くまで はっきりと見えていたのに
[00:56.230] 大切なものを 見失った
[01:02.400]
[01:07.240] あの日交わした約束は砕けて散った
[01:15.600] 激しく儚い 記憶のカケラ
[01:22.640] たとえ二人並んで見た夢から覚めても
[01:30.810] この想い 忘れはしない ずっと
[01:38.300]
[01:54.580] 色褪せた景色を 風が流れてゆく
[02:01.220] 思い出は そっと甦る
[02:08.790] 通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
[02:16.110] 最初の嘘 最後の言葉
[02:22.300]
[02:27.580] (ラップ) 強がってばっか 誤魔化す 感情に 過ぎ去った季節からの解答
[02:31.840] So 今さら何も出来やしないって 分かってたって もぅダメみたい
[02:36.040] 所詮繰り返すだけの自問自答 重ね続けてる現状
[02:39.960] 長い夜 一人静けさを照らす街灯 思い出が走馬灯の様に
[02:44.870] グルグル脳裏を走り出す
[02:47.410] 淡い記憶に何度もしがみつこうとするが 消えてしまう
[02:51.140] 悲しみのMerry-Go-Round 真夜中のMelody Slow Dance
[02:55.490]
[03:01.400] あの日交わした約束は砕けて散った
[03:09.710] 激しく儚い 記憶のカケラ
[03:16.820] たとえ二人並んで見た夢から覚めても
[03:24.950] この想い 忘れはしない ずっと
[03:32.480] 追憶の 日々が照らす 今を
[03:41.020]
歌词翻译
[00:19.440] 街角因季节变化而不同
[00:26.070] 时间在悄悄流逝
[00:34.810] 我望着天空眼角泛泪
[00:41.300] 伤感 纷至沓来
[00:48.840] 以为能看清楚遥远的梦想
[00:56.230] 却早已失去了该珍惜的东西
[01:07.240] 那天交换的誓言 已经各安天涯
[01:15.600] 尖锐而又虚幻的记忆碎片
[01:22.640] 就算两个人同一时间从梦境中醒来
[01:30.810] 这份想念 永远也不会忘记
[01:54.580] 褪色的风景 随风流逝
[02:01.220] 往日的记忆 悄然苏醒
[02:08.790] 走在旧时的道路上 已物是人非
[02:16.110] 最初的谎言成为最后的话语
[02:27.580] 在感情上一味逞强和欺瞒 在逝去的季节中得到答案
[02:31.840] 所以事到如今什么也做不了 过去已过去
[02:36.040] 说到底 只是自问自答 不断重复现状
[02:39.960] 长夜的孤身一人 寂静照耀着街灯
[02:44.870] 记忆在脑中穿梭
[02:47.410] 无数次想要留住那些淡淡的记忆
[02:51.140] 像悲伤的旋转木马在夜空中慢舞
[03:01.400] 那天交换的誓言 已经各安天涯
[03:09.710] 尖锐而又虚幻的记忆碎片
[03:16.820] 就算两个人同一时间从梦境中醒来
[03:24.950] 这份想念 永远也不会忘记
[03:32.480] 昔日的记忆会照耀着此时