オレはラブソングが大嫌い

オレはラブソングが大嫌い

歌名 オレはラブソングが大嫌い
歌手 藤岡藤巻
专辑 藤冈藤巻III
原歌词
[00:00.000] 作词 : Fujioka Fujimaki
[00:01.000] 作曲 : Fujioka Fujimaki
[00:16.33] 君を愛してると
[00:22.46] 死ぬまで愛し続けると
[00:29.43] 出来もしないことを すぐ口走る
[00:36.32] 若者って 愚かだね
[00:43.33] あふれるこの想い
[00:49.43] 君にわかって欲しいんだね
[00:56.17] 実は本音では とにかく早く
[01:02.91] やりたい だけなのに
[01:08.53]
[01:09.68] 長い年月を過ごせば
[01:16.31] 女なんて 皆んな同じさ
[01:23.01] ただひと時の 勢いで
[01:29.67] 妙な約束だけは しないほうがいいよ
[01:36.29]
[01:38.04] Oh~ Love is Fiction
[01:42.62]
[01:43.58] となりで寝返りを打つ
[01:47.01] ビヤ樽のような女 
[01:50.32] これを昔 愛していたなんて
[01:57.09] 時間は残酷なものさ
[02:00.67] 何もかも変わって行く
[02:03.76] ラブソングなんて
[02:08.22] みんな ウソだ
[02:14.50]
[02:37.88] 恋人が死んだとか
[02:43.45] そりゃ確かに哀しいよね
[02:51.59] でも結婚したりして やがて醜くなって
[02:58.39] 憎みあうほうが 哀しいよ
[03:03.72]
[03:05.35] 人生は ドラマじゃないし
[03:11.62] 君もひろみなんかじゃないんだよ
[03:18.39]
[03:18.67] Oh~ 平凡な将来に
[03:25.89] 妙な期待なんて 持たない方がいいよ
[03:33.49]
[03:34.55] Oh~ Love is Fiction
[03:39.08]
[03:40.13] たまに口を開いても
[03:43.46] 文句しか言わない女
[03:46.74] これと昔 デートしてたなんて
[03:53.53] 確実に言えることは
[03:57.11] 冷めない恋などあり得ない
[04:00.37] ラブソングなんて
[04:05.26] みんな ウソだ
[04:13.28]
[04:14.13] ラブソングなんて
[04:19.16] みんな ウンコだ
[04:27.95]
歌词翻译
[00:16.33] 我爱你什么的
[00:22.46] 一直爱到死什么的
[00:29.43] 嘴上尽跑着 做不到的火车
[00:36.32] 年轻人呵 真是愚蠢啊
[00:43.33] 满腔的思绪皆由你而起
[00:49.43] 希望你能明白我的心啊
[00:56.17] 事实上真正想说的是 总之快一点
[01:02.91] 想同你一举全垒打 只是这样而已
[01:08.53]
[01:09.68] 度过漫长的岁月你会发现
[01:16.31] 女人什么的 都是一个样
[01:23.01] 最好不要 只凭借
[01:29.67] 一时的气势 就做出奇怪的约定
[01:36.29]
[01:38.04] 噢~ 爱情不过是虚构
[01:42.62]
[01:43.58] 睡我旁边翻了个身
[01:47.01] 好似啤酒桶的那个女人 
[01:50.32] 竟然也是 我从前爱过的人啊
[01:57.09] 时间啊是把杀猪刀
[02:00.67] 把什么都切得变样
[02:03.76] 情歌什么的
[02:08.22] 全都是 骗人的啊
[02:14.50]
[02:37.88] 恋人死了之类的
[02:43.45] 的确是件很伤感的事呢
[02:51.59] 但结了婚后 一想到总有一天会变得丑陋
[02:58.39] 会互相憎恨 那才更加悲哀吧
[03:03.72]
[03:05.35] 人生啊 可不是什么肥皂剧
[03:11.62] 你也不是什么乡裕美
[03:18.39]
[03:18.67] 噢~ 对那平凡的将来
[03:25.89] 可别抱什么 奇怪的期待比较好
[03:33.49]
[03:34.55] 噢~ 爱情不过是虚构
[03:39.08]
[03:40.13] 偶尔一张嘴
[03:43.46] 就只会抱怨的女人
[03:46.74] 竟然也是 我曾经约过会的人呢
[03:53.53] 唯一能确信的就是
[03:57.11] 不会冷却的爱情根本不存在
[04:00.37] 情歌什么的
[04:05.26] 全都是 骗人的啊
[04:13.28]
[04:14.13] 情歌什么的
[04:19.16] 全都是 便便啊
[04:27.95]