歌名 | UNTITLED |
歌手 | the GazettE |
专辑 | TOXIC |
[00:12.160] | いいわけを静かに 聞き流してくれたのは... |
[00:23.900] | 「夢を見ていたよ 縋り付くだけのキミに」 |
[00:34.700] | ―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね |
[00:40.040] | 許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘― |
[00:56.530] | Why do I repeat myself again? |
[01:03.080] | 悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす |
[01:13.900] | その涙の理由さえも 何故僕は壊すのだろう? |
[01:26.510] | 俯き床をなぞる 交わさぬこの目を見つめ |
[01:38.140] | 問いかける声に まだ膝を抱えたままで |
[01:49.030] | ―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね |
[01:54.230] | 許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘― |
[02:00.130] | ―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね |
[02:05.840] | 許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘― |
[02:10.960] | Why do I repeat myself again? |
[02:17.560] | 悲しませる「癖」に また一つ言葉を失くす |
[02:28.080] | その涙の理由さえも 何故僕は壊すのだろう? |
[02:40.890] | いつかの君が言っていた 最期が見えた気がして |
[02:55.910] | 少しずつ消えてゆく変わらない君の笑みに |
[03:08.190] | 少しずつ離れてゆく心に触れた気がした |
[03:19.460] | そう...悲しみが これ以上聞こえぬように |
[03:39.610] | そっと耳を塞ぐように |
[03:44.980] | 壊れてしまわないように |
[00:12.160] | 沉默地对我的解释充耳不闻... |
[00:23.900] | 「我做了个只依靠着你的梦哦」 |
[00:34.700] | ―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 |
[00:40.040] | 互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― |
[00:56.530] | |
[01:03.080] | 使人悲伤的习惯里又失去了一句话语 |
[01:13.900] | 为何我连那眼泪的原因也要破坏呢? |
[01:26.510] | 看着已有隔阂的眼睛 只能崔头描绘地板 |
[01:38.140] | 听着追问的声音 你只是习以为常的踡膝而坐 |
[01:49.030] | ―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 |
[01:54.230] | 互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― |
[02:00.130] | ―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 |
[02:05.840] | 互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― |
[02:10.960] | |
[02:17.560] | 使人悲伤的习惯里又失去了一句话语 |
[02:28.080] | 为何我连那眼泪的原因也要破坏呢? |
[02:40.890] | 感觉到了不知何时你曾说过的结局 |
[02:55.910] | 你不曾改变的笑容 正一点点消失 |
[03:08.190] | 牵动着我的心 慢慢地离开了 |
[03:19.460] | 是啊...不愿再听到更多悲伤的事了 |
[03:39.610] | 轻轻地捂住耳朵 |
[03:44.980] | 只是为了不被摧毁 |