PLEDGE

PLEDGE

歌名 PLEDGE
歌手 the GazettE
专辑 PLEDGE
原歌词
[00:12.27] 傷付けた後でしか 気付けなかった事
[00:24.07] 過ちの数 君を求め見つめ合えたはずさ
[00:36.65] 小さな嘘が日々を埋めていた 
[00:43.06] 疑いをかわすように
[00:48.61] 失う意味を心が知る 立ち尽くす二度目の冬
[01:00.80] 君は見えない明日に戸惑い 
[01:06.71] 声を上げ泣いていたね
[01:12.82] 言葉を探す事も出来ずに落ちる涙を拾った
[01:24.17]
[01:35.21] 寂しさに包まれた日々は互いを濡らし
[01:47.59] 理解を求め合い 繰り返して また深く想える
[01:59.72] 永遠を感じたのは嘘じゃない
[02:05.68] 確かに君の隣で
[02:11.32] 「愛してる」なんて もういらない
[02:17.81] ただ ずっと側に居てと
[02:23.68] 声を涸らし泣いていた君に
[02:29.80] 壊れてゆきたい
[02:34.96]
[02:57.76] 最初で最後の言葉は君へ
[03:03.57] その腕を離さぬよう
[03:10.43] 肩を並べた同じ夢が二人をさらう
[03:18.04]
[04:02.66] 小さな嘘が形を変えて白い息に溶けてゆく
[04:14.41] 失う意味を忘れぬように何度も胸に刻むよ
[04:26.64] 「さよなら」はここに置いて 歩き出そう
[04:39.35] もう二度と見失う事は無い
[04:51.47] 二人 愛を確かめ合うように
[04:57.36] 悲しみも見てきたから
[05:03.43] 明日 二人消えてしまっても 
[05:09.35] もう泣かなくていいよ
[05:15.64] いつか過ぎ去る季節のように
[05:21.88] 変わりゆく二人がいて
[05:28.17] 悲しみに立ち止まる夜が来ても
[05:36.45] 忘れないで
[05:41.22] 終わる事は無い
[05:47.19] 深い夢の中
[05:53.22]
歌词翻译
[00:12.27] 只有在受了伤之后 才发觉的那些事
[00:24.07] 细数着犯下的错误 本该只与你深深对视
[00:36.65] 小小的谎言 把那些日子埋葬
[00:43.06] 就像互相交换着怀疑的目光
[00:48.61] 那些失去的意义 心里明白 久久伫立 直到下个寒冬
[01:00.80] 你为那看不到的明天而困惑
[01:06.71] 放声大哭着
[01:12.82] 不知道该说些什么 只有去捡起你落下的泪珠
[01:35.21] 被寂寞包围的日子里 我们紧紧相依
[01:47.59] 想要去理解对方 如此反复 更陷入深深的想念
[01:59.72] 感受到的“永远”并不是谎言
[02:05.68] 它确确实实 在你的身边
[02:11.32] 像“我爱你”这样的话语 已经不再需要再讲
[02:17.81] 就说 想要永远在旁边陪着你
[02:23.68] 为了声嘶力竭哭泣着的你
[02:29.80] 我只想要毁掉自己
[02:57.76] 最初向你说出最后的话
[03:03.57] 不会放开这双手
[03:10.43] 肩并着肩 两人被同样的梦境紧紧攫住
[04:02.66] 小小的谎言改变了样子 溶解在苍白的吐息里
[04:14.41] 那些失去的意义 不想忘记 一遍一遍 深深刻进心里
[04:26.64] 那句“再见吧”就放到这里 我们踏出脚步
[04:39.35] 绝不会再让你从我视线里逃走
[04:51.47] 两人为了证明彼此的爱情
[04:57.36] 也因为走过了悲伤的日子
[05:03.43] 明天就算两人从此消失天际
[05:09.35] 也可以不用再掉眼泪
[05:15.64] 像不停轮转的四季一样
[05:21.88] 变化着的两个人
[05:28.17] 即使面对着被悲伤凝固住的夜晚
[05:36.45] 也不要忘记
[05:41.22] 这故事没有结局
[05:47.19] 在深深的梦境里