PLEDGE
歌名 |
PLEDGE
|
歌手 |
the GazettE
|
专辑 |
PLEDGE
|
[00:12.27] |
傷付けた後でしか 気付けなかった事 |
[00:24.07] |
過ちの数 君を求め見つめ合えたはずさ |
[00:36.65] |
小さな嘘が日々を埋めていた |
[00:43.06] |
疑いをかわすように |
[00:48.61] |
失う意味を心が知る 立ち尽くす二度目の冬 |
[01:00.80] |
君は見えない明日に戸惑い |
[01:06.71] |
声を上げ泣いていたね |
[01:12.82] |
言葉を探す事も出来ずに落ちる涙を拾った |
[01:24.17] |
|
[01:35.21] |
寂しさに包まれた日々は互いを濡らし |
[01:47.59] |
理解を求め合い 繰り返して また深く想える |
[01:59.72] |
永遠を感じたのは嘘じゃない |
[02:05.68] |
確かに君の隣で |
[02:11.32] |
「愛してる」なんて もういらない |
[02:17.81] |
ただ ずっと側に居てと |
[02:23.68] |
声を涸らし泣いていた君に |
[02:29.80] |
壊れてゆきたい |
[02:34.96] |
|
[02:57.76] |
最初で最後の言葉は君へ |
[03:03.57] |
その腕を離さぬよう |
[03:10.43] |
肩を並べた同じ夢が二人をさらう |
[03:18.04] |
|
[04:02.66] |
小さな嘘が形を変えて白い息に溶けてゆく |
[04:14.41] |
失う意味を忘れぬように何度も胸に刻むよ |
[04:26.64] |
「さよなら」はここに置いて 歩き出そう |
[04:39.35] |
もう二度と見失う事は無い |
[04:51.47] |
二人 愛を確かめ合うように |
[04:57.36] |
悲しみも見てきたから |
[05:03.43] |
明日 二人消えてしまっても |
[05:09.35] |
もう泣かなくていいよ |
[05:15.64] |
いつか過ぎ去る季節のように |
[05:21.88] |
変わりゆく二人がいて |
[05:28.17] |
悲しみに立ち止まる夜が来ても |
[05:36.45] |
忘れないで |
[05:41.22] |
終わる事は無い |
[05:47.19] |
深い夢の中 |
[05:53.22] |
|
[00:12.27] |
只有在受了伤之后 才发觉的那些事 |
[00:24.07] |
细数着犯下的错误 本该只与你深深对视 |
[00:36.65] |
小小的谎言 把那些日子埋葬 |
[00:43.06] |
就像互相交换着怀疑的目光 |
[00:48.61] |
那些失去的意义 心里明白 久久伫立 直到下个寒冬 |
[01:00.80] |
你为那看不到的明天而困惑 |
[01:06.71] |
放声大哭着 |
[01:12.82] |
不知道该说些什么 只有去捡起你落下的泪珠 |
[01:35.21] |
被寂寞包围的日子里 我们紧紧相依 |
[01:47.59] |
想要去理解对方 如此反复 更陷入深深的想念 |
[01:59.72] |
感受到的“永远”并不是谎言 |
[02:05.68] |
它确确实实 在你的身边 |
[02:11.32] |
像“我爱你”这样的话语 已经不再需要再讲 |
[02:17.81] |
就说 想要永远在旁边陪着你 |
[02:23.68] |
为了声嘶力竭哭泣着的你 |
[02:29.80] |
我只想要毁掉自己 |
[02:57.76] |
最初向你说出最后的话 |
[03:03.57] |
不会放开这双手 |
[03:10.43] |
肩并着肩 两人被同样的梦境紧紧攫住 |
[04:02.66] |
小小的谎言改变了样子 溶解在苍白的吐息里 |
[04:14.41] |
那些失去的意义 不想忘记 一遍一遍 深深刻进心里 |
[04:26.64] |
那句“再见吧”就放到这里 我们踏出脚步 |
[04:39.35] |
绝不会再让你从我视线里逃走 |
[04:51.47] |
两人为了证明彼此的爱情 |
[04:57.36] |
也因为走过了悲伤的日子 |
[05:03.43] |
明天就算两人从此消失天际 |
[05:09.35] |
也可以不用再掉眼泪 |
[05:15.64] |
像不停轮转的四季一样 |
[05:21.88] |
变化着的两个人 |
[05:28.17] |
即使面对着被悲伤凝固住的夜晚 |
[05:36.45] |
也不要忘记 |
[05:41.22] |
这故事没有结局 |
[05:47.19] |
在深深的梦境里 |