歌名 | 红莲 |
歌手 | the GazettE |
专辑 | Dim |
[00:00.00] | 作词 : ∶流鬼 |
[00:02.86] | ごめんね あと少し |
[00:08.50] | アナタの名前と眠らせて |
[00:44.78] | 寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い |
[00:56.41] | 両手に映し出す アナタを想い泣いている |
[01:07.63] | 其処に降る悲しみは知らないままでいいよ |
[01:19.01] | 安息に震えを覚えた足りぬ目は何を見る |
[01:29.99][02:20.84][03:45.53] | 薄れないで アナタよ |
[01:35.41][02:26.43] | 僅かな吐息を聞かせて欲しい |
[01:41.32][02:32.09] | 小さな鼓動で泣く |
[01:46.80][02:37.62] | アナタよ 此処までおいで |
[01:52.16][02:02.09][02:46.80] | |
[01:53.59] | 代われない夢に続きがあるなら |
[02:04.77] | どうか途切れずに… |
[02:09.44] | 幸福と呼べなくても |
[02:15.13] | 溺れて重ならぬ日々を |
[03:01.10] | 「救いの手さえも曖昧で |
[03:13.16] | 秒刻みの繭は糸を千切れずに灰に成る」 |
[03:51.13] | 僅かな吐息で聞いてて欲しい |
[03:56.69] | 小さな鼓動の音に |
[04:02.41] | 掠れぬ祈りよ届け |
[04:08.11] | 呼べぬ名前を抱いて |
[04:13.76] | 指折り数える明日は消えない |
[04:19.47] | 耳を塞ぎ聞いてた |
[04:24.90] | 揺籠揺れる音 |
[04:30.62] | 取り戻せぬ春に |
[04:36.39] | 紅蓮の花が咲く |
[00:02.86] | 对不起啊 只差一点 |
[00:08.50] | 我就可以念着你的名字入睡了 |
[00:44.78] | 过去的互相依偎着的日子 疼痛却快乐着 |
[00:56.41] | 这双手倒映出 想你时的哭泣 |
[01:07.63] | 降临在那的悲伤如果不知道该有多好 |
[01:19.01] | 感受到平静的颤抖 这双迟钝的眼睛能看到什么 |
[01:29.99] | 请不要消失在我面前 |
[01:35.41] | 我想要听到你 就算只是喘息 |
[01:41.32] | 将小小的啜泣着的你 |
[01:46.80] | 放到我心里 |
[01:53.59] | 不可替代的梦如果能够持续 |
[02:04.77] | 请千万不要中断它… |
[02:09.44] | 即使你不认为这是幸福 |
[02:15.13] | 我也沉溺在这样反复的日子里 |
[02:20.84] | 请不要消失在我面前 |
[02:26.43] | 我想要听到你 就算只是喘息 |
[02:32.09] | 将小小的啜泣着的你 |
[02:37.62] | 放到我心里 |
[03:01.10] | 连拯救的手都伸得很犹豫 |
[03:13.16] | 由时间缠绕而成的茧瞬间化成了灰 |
[03:45.53] | 请不要消失在我面前 |
[03:51.13] | 我想要听到你 就算只是喘息 |
[03:56.69] | 小小的颤抖着的声音 |
[04:02.41] | 传达着喑哑的祈祷 |
[04:08.11] | 拥抱着喊不出口的名字 |
[04:13.76] | 屈指数着明天不要消失 |
[04:19.47] | 堵住耳朵也听到了 |
[04:24.90] | 摇篮摇晃的声音 |
[04:30.62] | 在无法倒退回去的春天 |
[04:36.39] | 红莲之花静静绽放 |