blue bird

blue bird

歌名 blue bird
歌手 GARNET CROW
专辑 千以上の言叶を并べても・・・
原歌词
[00:16.70] ねぇ 忘れないでね Blue bird
[00:20.96] 今も君がいてくれた あの日から
[00:26.84] 始めてゆく事が出来る
[00:31.69]
[00:32.47] 君も何かを求めて
[00:36.36] 何かを探したりして
[00:40.09] 見たことない場所へ いつか
[00:43.98] 辿り着こうとしているの?
[00:47.94] In your song to hurry up
[00:53.00]
[00:58.89] 誰もいない 枯れた無人島
[01:06.12] 暗闇の中 静寂に包まれて
[01:12.28]
[01:12.83] 羽を閉じたら
[01:16.59] 君の Paradise ね
[01:20.40] 心を亡くして
[01:23.74] 深く眠りについて
[01:28.32]
[01:29.19] 飽きる事なく 求められるの
[01:36.79] そして 君の手に何が残されるの?
[01:43.03]
[01:43.23] 人は希望が必要で 満たされず
[01:50.80] 短い季節に
[01:53.99] 君を捕まえようとして
[01:59.47] I watch the west and east sky
[02:02.65]
[02:03.26] ねぇ 時々何もかもすべて
[02:07.66] 置いてゆきたくなるけれど
[02:11.63] そんな日も
[02:13.44] いつまで続いてゆくの?
[02:18.40]
[02:19.12] 今 暗闇が見えたら
[02:22.96] 私は光に包まれてる
[02:26.69] 闇の中生まれたなら
[02:30.54] ゆきたい方へゆけばいい
[02:34.53] Take the time to close your arm
[02:39.49]
[02:57.00] ねぇ 忘れないでね Blue bird
[03:00.70] 今も君がいてくれた あの日から
[03:06.50] 始めてゆく事が出来る
[03:11.30]
[03:12.00] 君も何かを求めて
[03:15.97] 何かを探したりして
[03:19.77] 見たことない場所へ いつか
[03:23.59] 辿り着こうとしているの?
[03:27.67] In your song to hurry up
歌词翻译
[00:16.70] 喂 请别忘记喔 blue bird
[00:20.96] 今天也是从你在的 那一天开始
[00:26.84] 每一件事情才能够逐渐能做到
[00:32.47] 你也在寻找些什么
[00:36.36] 探索些什么
[00:40.09] 前往没有见过的地方
[00:43.98] 要何时才能够到达呢?
[00:47.94]
[00:58.89] 没有任何人 枯寂的无人岛
[01:06.12] 在黑暗中 被静寂所包围
[01:12.83] 要是阖上翅膀的话
[01:16.59] 就是你的天堂啊
[01:20.40] 让我死心
[01:23.74] 陷入深深的沉眠中
[01:29.19] 对事情不满足 一直不断的追求
[01:36.79] 于是 你的手里还剩下什么呢?
[01:43.23] 人是认为希望是有必要 要被填满的
[01:50.80] 在短暂的季节中
[01:53.99] 想要捕捉到你
[01:59.47]
[02:03.26] 喂 时常无论什么全部都
[02:07.66] 不想将它就这样放置在一旁
[02:11.63] 那样的日子
[02:13.44] 也将要继续持续下去吧?
[02:19.12] 现在 要是看的见黑暗的话
[02:22.96] 我是被光明包围的
[02:26.69] 要是生活在黑暗当中
[02:30.54] 能够到想去的地方就好了
[02:34.53]
[02:57.00] 喂 请别忘记喔 blue bird
[03:00.70] 今天也是从你在的 那一天开始
[03:06.50] 每一件事情才能够逐渐能做到
[03:12.00] 你也在寻找些什么
[03:15.97] 探索些什么
[03:19.77] 前往没有见过的地方
[03:23.59] 要何时才能够到达呢?
[03:27.67]