スワン
歌名 |
スワン
|
歌手 |
Galileo Galilei
|
专辑 |
青い栞
|
[00:00.00] |
作曲 : 尾崎雄貴 |
[00:01.00] |
作词 : 尾崎雄貴 |
[00:33.17] |
アヒルのまま アヒルのまま |
[00:49.12] |
いつまでも いつまでも |
[00:53.14] |
終わりを感じたくないな どこかで |
[01:01.95] |
|
[01:21.08] |
まばゆい光 まばゆい光 |
[01:25.22] |
風切りの羽を伸ばして 伸ばしていく |
[01:37.19] |
苦しくなったし つまらなくなったし |
[01:41.33] |
君は白鳥になってさ なんだか |
[01:49.56] |
|
[02:08.29] |
太陽に近づいていくような毎日to毎日 |
[02:16.30] |
心療内科の受付横の窓からみえた |
[02:24.24] |
砂場の如雨露に苔がむす |
[02:28.24] |
揺れていたブランコは一つに結ばれ |
[02:32.32] |
「ここにいる」なんて言葉は嘘になるんだろうな |
[02:41.13] |
|
[02:57.23] |
笑ってほら 笑ったほうが |
[03:01.18] |
どうせ間違いになっても綺麗に見える |
[03:13.12] |
ねじった羽 飛ばない鳥 |
[03:17.02] |
この街が忘れていくのは 白鳥の群れ |
[03:27.66] |
|
[03:44.43] |
太陽に近づいていくような毎日to毎日 |
[03:52.29] |
抜けていく羽に埋もれて今が終わっていく |
[04:00.25] |
いつしかあたりは暗くなる |
[04:04.26] |
街灯に集まる蝶々は死に |
[04:08.26] |
君と最後に放ったボールは海の向こうへ |
[04:16.25] |
太陽に焦がされて おかしくなったフリをしよう |
[04:24.24] |
「ここにいた」その言葉だけは嘘にしないで |
[04:32.29] |
消えていく君の影と追いかける僕の影は |
[04:42.24] |
アヒルのまま |
[04:46.12] |
アヒルのままで |
[04:48.73] |
|
[06:02.84] |
|
[00:33.17] |
【丑小鸭一般一直积蓄着 积蓄着能量】 |
[00:49.12] |
【 无论何时 无论何时 】 |
[00:53.14] |
【不想结束的感觉 到底去了哪里? 】 |
[01:21.08] |
【刺眼的光 刺眼的光 】 |
[01:25.22] |
【舒展舒展羽毛最厚处的翅膀 】 |
[01:37.19] |
【痛苦了,无聊了,然后 】 |
[01:41.33] |
【不知为何 变成了寂寞的天鹅 】 |
[02:08.29] |
【接近太阳的每天to每天】 |
[02:16.30] |
【从心疗内科的挂号窗口那儿看到的】 |
[02:24.24] |
【砂场喷壶上的青苔妇罗】 |
[02:28.24] |
【砂场喷壶上的青苔妇罗】 |
[02:32.32] |
【你依旧在这里。”这句话是骗人的吧】 |
[02:57.23] |
【我笑着看着你 笑着看着你 】 |
[03:01.18] |
【即使不正确 ,也要那样绮丽 】 |
[03:13.12] |
【不会飞的鸟羽毛卷曲起来 】 |
[03:17.02] |
【一群天鹅 将要遗忘这个城市 】 |
[03:44.43] |
【接近太阳的每天to每天 】 |
[03:52.29] |
【离开羽毛的包围,如今也要结束 】 |
[04:00.25] |
【不知从什么时候起,周围暗了下来】 |
[04:04.26] |
【蝴蝶聚集在路灯中死去】 |
[04:08.26] |
【你发最后一个的高空球 却飞向了海的另一边 】 |
[04:16.25] |
【被焦蚀的太阳,变成了奇怪的样子吧】 |
[04:24.24] |
【你依旧在这里。”这句话就是骗人的】 |
[04:32.29] |
【,走到尽头,你消失的背影和我追逐的阴影,】 |
[04:42.24] |
【丑小鸭一般】 |
[04:46.12] |
【丑小鸭一般】 |