華散里

華散里

歌名 華散里
歌手 YoungStar
专辑 After Everlasting
原歌词
[ti:华散里 // vo. みぃ]
[ar:GET IN THE RING]
[al:After Everlasting]
[00:29.51] すれ違う影に 手を振り重ねる
[00:38.47] 浅い微睡み 穏やかに 朝ぼらけを泳ぐ
[00:47.49] 雲雀の囀り そよぐ沈丁花
[00:56.43] とこしえ告げる静けさも 薄紅色に散る
[01:05.62] 東雲の木漏れ日に 揺れる
[01:14.66] 柔らかな早蕨の 仄かに甘く
[01:22.62] 客人よ 春の息吹に抱かれ 出逢えた宿縁を祈りましょう
[01:32.22] 友の盃 交わせながら はらら 桜葉舞う 交飲著
[01:40.64] さあ 此処が常世の片隅なら 心にひと華咲かせましょう
[01:50.44] 浮かぶ白昼の朧月 美祿が喉を射す
[02:08.94] 明日を繋ぐ道 絶えぬ人の群れ
[02:17.94] 止まるも行くも風任せ 千切れた雲に訊く
[02:27.03] 霞かかる深山が 運ぶ
[02:36.13] そぞろ流る桃の香 水面に溢れ
[02:44.14] 客人よ 春の調を奏で 共に幸せを謡いましょう
[02:53.70] 御代の盃 遊ばせながら たまゆらを漂う
[03:02.17] さあ 一夜限りの戯れなら つまらぬ憂いは呑み乾しましょう
[03:11.88] 祭囃子の音果てるまで 空騒ぎは続く
[03:39.52] 四季は巡り過ぎても 永く
[03:48.62] うつろうことも知らず 変わらぬ景色
[03:56.56] 夢のあと 遠い日の喧騒に 密かにまた手を伸ばしては
[04:06.19] 今日も盃 傾けながら 昔語り 紡ぐ
[04:14.61] さあ 此処が浮世の仮初めなら 枯れないひと華咲かせましょう
[04:24.30] 集う人の声尽きるまで 醒めない現世に酔う
歌词翻译
[00:29.51] 向擦身而過的身影 再一次揮著手
[00:38.47] 不深的小睡中 安祥地 神遊在黎明間
[00:47.49] 雲雀的叫聲 晃動的瑞香花
[00:56.43] 宣示著永恆的靜謐 也在淡紅色裡消散
[01:05.62] 於從葉隙間照來的拂曉光芒間 搖曳著
[01:14.66] 柔嫩的幼蕨 發出的一絲甘香
[01:22.62] 客人啊 懷抱於春日氣息 來祈求得以相逢的宿緣吧
[01:32.22] 交飲著 友誼的酒杯 悠悠飄落 櫻葉飄舞
[01:40.64] 來 若此處是常世的一角 就讓心中綻放出一朵花吧
[01:50.44] 浮現在白晝的朧月 美酒穿喉而過
[02:08.94] 連接著明天的道路 絡繹不絕的人群
[02:17.94] 前進停下都交付予風 向斷雲詢問答案吧
[02:27.03] 從有霞的深山間 傳過來
[02:36.13] 四處飄然的桃香 溢出往水面
[02:44.14] 客人啊 彈奏出春天曲調 來一同歌頌出幸福吧
[02:53.70] 共賞著 此刻的酒杯 倘佯在一瞬間的悠閒
[03:02.17] 來 若是僅此一夜的嬉戲 就把無謂的憂愁一飲而盡吧
[03:11.88] 在祭典的樂聲完結前 吵鬧聲將會繼續
[03:39.52] 即使四季更迭不斷 永遠地
[03:48.62] 仍然不知何謂變遷 永恆不變的景色
[03:56.56] 夢境後 向久遠昔日的喧騷 悄悄再次伸手尋覓
[04:06.19] 今天也 高舉酒杯暢飲 敘說往事 回憶過去
[04:14.61] 來 若此處是浮世的一刻 就來綻放出一朵不會凋謝的花吧
[04:24.30] 在眾人的喧囂聲散盡前 醉倒於不醒的現世