quantum faith

quantum faith

歌名 quantum faith
歌手 GWAVE
专辑 quantum faith
原歌词
[00:00.310] 何もない過去を 掠めて
[00:37.000] 目が覚めて 古い本を読みだす
[00:42.000] アナタは難しい顔で
[00:46.000] 何処か他所の 言葉を祟める
[00:52.000] わずか歪んだ 隙間に
[00:54.500] 入り込むほど 違える記憶に
[00:59.000] あぁ 愛しい人よ 何を求め 彷徨う?
[01:09.000] - そんなもの 口から出任せだ -
[01:14.000] ぶっ飛ばせ この世を ケチな論理
[01:18.000] 怯えるばかりで 中身の軽い
[01:20.000] 口説きに意味は無い
[01:23.000] 己の真実(こたえ)を 選ぶ決意
[01:27.000] 掴んで 解き放て
[01:55.000] 果てしない明日を眺めて
[01:59.000] 不幸とは縁もなしと語らず
[02:04.000] 道行く 定めなど無いと
[02:09.000] 好きにしろと 恋路を授ける
[02:14.000] 蒼く 星振る夜更けに
[02:18.000] 胸を打つほど 別れは近づく
[02:22.000] あぁ 誰かの為に 前に 前に 転がれ
[02:32.000] - 恐れるな セカイは変えるもんだ -
[02:36.000] ぶっ放せ 出鱈目 凄くセクシー
[02:40.000] 時々 理由や御託は抜きで
[02:43.000] 正しい事もある
[02:45.000] 抗え ひたすら 道理ならば
[02:49.000] 願いは 絡み合う
[03:31.000] それは 其処になく
[03:35.000] 何処にでも 在ると 呟いて
[03:39.000] あぁ 神様は 無茶苦茶を 笑うのさ
[03:47.000] ぶっ飛ばせ この世を ケチな論理
[03:51.000] 怯えるばかりで 中身の軽い
[03:53.000] 口説きに意味は無い
[03:56.000] 己の真実(こたえ)を 選ぶ決意
[04:00.000] 掴んで 解き放て
[04:08.000] 求める先に
[04:17.000] 真実を手に
[04:22.000] 終わり
歌词翻译
[00:00.310] 隐藏着一无所有的过去
[00:37.000] 逐渐醒来 读着古老的书卷
[00:42.000] 你露出苦涩的表情
[00:46.000] 信仰着不知从何而来的话语
[00:52.000] 在隙间中 渐渐开始失衡
[00:54.500] 错误的记忆 不断涌进
[00:59.000] 啊 心爱的你 在为寻求着什么而彷徨呢?
[01:09.000] -那种东西就任由口说出-
[01:14.000] 消失吧 这个充满着狗屁伦理的世界
[01:18.000] 一直只会害怕内心的弱小的话
[01:20.000] 劝说也没有任何意义
[01:23.000] 请把自己内心的真实(回答)和选择的决心
[01:27.000] 充分理解和解放出来吧
[01:55.000] 眺望着没有尽头的明天
[01:59.000] 别说不幸与自己无缘
[02:04.000] 如果没有固定前进的方向
[02:09.000] 随意前行的话 那就把恋爱之路授予你
[02:14.000] 湛蓝繁星闪烁的深夜里
[02:18.000] 心中因离别将近而无比焦躁
[02:22.000] 啊 (世界)究竟是为了谁 而不断向前翻滚?
[02:32.000] -请不要害怕 世界就是这样不断变化的东西-
[02:36.000] 不管是坦白还是胡说八道 都非常性感
[02:40.000] 有时只要把借口和废话去掉
[02:43.000] 也会有正确的东西出现
[02:45.000] 只要不断向道理抗争
[02:49.000] 愿望就会互相缠绕
[03:31.000] “它不存在于某处
[03:35.000] 而又无论哪里都存在“地嘀咕着
[03:39.000] 啊 神明也会毫无道理地笑起来的啊
[03:47.000] 消失吧 这个充满着狗屁伦理的世界
[03:51.000] 一直只会害怕内心的弱小的话
[03:53.000] 劝说也没有任何意义
[03:56.000] 请把自己内心的真实(回答)和选择的决心
[04:00.000] 充分理解和解放出来吧
[04:08.000] 在寻求之前
[04:17.000] 紧握着真实
[04:22.000]