さようなら君の街
歌名 |
さようなら君の街
|
歌手 |
ハンバート ハンバート
|
专辑 |
さすらい记
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:24.57] |
外を歩く 風が頬をなでる |
[00:36.29] |
始めて来た街のような気がする |
[00:47.97] |
少しずつ変わっていく |
[00:59.63] |
少しずつ薄れていく |
[01:11.37] |
街も僕の記憶も |
[01:23.25] |
商店街は見知らぬ店がならび |
[01:34.77] |
君と行ったあの店も今はない |
[01:46.45] |
少しずつ変わっていく |
[01:58.15] |
少しずつ薄れていく |
[02:09.83] |
街も僕の記憶も |
[02:21.51] |
やあやあ 僕だよ 久しぶり |
[02:27.60] |
随分とここで待っていたよ |
[02:33.26] |
さあさあ 君はもう帰りなさい |
[02:39.39] |
今君が住んでいるとこへ |
[02:45.42] |
|
[03:05.33] |
道がゆれる 胸が大きく打つ |
[03:17.17] |
白いパズル ピースが一つはまる |
[03:28.66] |
少しずつ変わっていく |
[03:40.59] |
少しずつ気づいていく |
[03:51.85] |
僕の夢の終わりを |
[04:03.87] |
やあやあ 僕だよ 久しぶり |
[04:09.96] |
随分とここで待っていたよ |
[04:15.74] |
さあさあ 君はもう帰りなさい |
[04:21.61] |
今君が住んでいるとこへ |
[04:27.38] |
かあかあ からすが山の向こう |
[04:33.29] |
おうちへ帰ろと鳴いてるよ |
[04:39.10] |
さあさあ 君とも別れの時間 |
[04:44.98] |
今君をまた忘れよう |
[04:51.74] |
|
[04:57.53] |
終わり |
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:24.57] |
出门散步 微风轻抚面颊 |
[00:36.29] |
感觉好像是初次到访的街道 |
[00:47.97] |
渐渐地改变了 |
[00:59.63] |
渐渐地单薄了 |
[01:11.37] |
无论是街道 还是我的记忆 |
[01:23.25] |
商店街排列着没见过的店铺 |
[01:34.77] |
与你一同去过的小店已不再 |
[01:46.45] |
渐渐地改变了 |
[01:58.15] |
渐渐地单薄了 |
[02:09.83] |
无论是街道 还是我的记忆 |
[02:21.51] |
喂喂,是我呀,好久不见 |
[02:27.60] |
在这里等了好一会了 |
[02:33.26] |
去吧去吧 你快回家吧 |
[02:39.39] |
回到现在所居住的地方 |
[02:45.42] |
|
[03:05.33] |
道路在摇晃 敲打着内心 |
[03:17.17] |
白色的拼图 还差一片就完整 |
[03:28.66] |
渐渐地改变了 |
[03:40.59] |
渐渐地意识到 |
[03:51.85] |
我梦想的终点 |
[04:03.87] |
喂喂,是我呀,好久不见 |
[04:09.96] |
在这里等了好一会了 |
[04:15.74] |
去吧去吧 你快回家吧 |
[04:21.61] |
回到现在所居住的地方 |
[04:27.38] |
哇哇 乌鸦在山的那边 |
[04:33.29] |
快回家吧 这样叫着 |
[04:39.10] |
来吧来吧 把与你分别的时间 |
[04:44.98] |
就这样忘记吧 |
[04:51.74] |
|
[04:57.53] |
|