国语

国语

歌名 国语
歌手 ハンバート ハンバート
专辑 まっくらやみのにらめっこ
原歌词
[00:05.240] みんなが普通に使っている
[00:09.130] そのコトバの意味がわからない
[00:12.780] ねえ、イデオロギーって?
[00:14.960] ねえ、アイデンティティって?
[00:17.540] 辞書を引いてみてもわからない
[00:22.740] みんなが普通に使っている
[00:26.840] そのコトバの意味がわからない
[00:30.740] ねえ、カーソルキーって?
[00:32.850] ねえ、アットマークって?
[00:35.430] うちの広辞苑には出ていない
[00:40.740] 外国のコトバをカタカナに
[00:49.040] わからないことを曖昧に
[00:57.420] みんなが普通に使っている
[01:01.570] そのコトバの意味がわからない
[01:05.220] ねえ、オリジナリティって?
[01:07.400] ねえ、クリエイティブって?
[01:09.970] わからないくせに使うなよ
[01:32.900] 外国のコトバをカタカナに
[01:41.130] わからないことを曖昧に
[01:49.580] みんなが普通に使っている
[01:53.720] そのコトバの意味がわからない
[01:57.360] ねえ、マニフェストって?
[01:59.490] ねえ、プライオリティって?(
[02:02.010] だますときにだけ使うなよ
[02:06.120] わからないくせに使うなよ
[02:10.260] てめえの都合で使うなよ
歌词翻译
[00:05.240] (大家普遍都在使用着的)
[00:09.130] (那些词汇不知道是什么意思)
[00:12.780] (呐,意识形态是什么)
[00:14.960] (呐,个体同一性是什么)
[00:17.540] (就算翻了字典也看不明白)
[00:22.740] (大家普遍都在使用着的)
[00:26.840] (那些词汇不知道是什么意思)
[00:30.740] (呐,光标键是什么)
[00:32.850](呐,at mark[@] 又是什么 )
[00:35.430] (我们的广词苑里可没有收录)
[00:40.740] (外国的文字变成片假名)
[00:49.040] (不知道的事情就含糊得表达)
[00:57.420] (大家普遍都在使用着的)
[01:01.570] (那些词汇不知道是什么意思)
[01:05.220] (呐,原创性是什么)
[01:07.400] (呐,独创性是什么)
[01:09.970] (不明白就不要用嘛)
[01:32.900] (外国的文字变成片假名)
[01:41.130] (不知道的事情就含糊得表达)
[01:49.580] (大家普遍都在使用着的)
[01:53.720] (那些词汇不知道是什么意思)
[01:57.360] (呐,宣言是什么)
[01:59.490] (呐,优先级是什么)
[02:02.010] (别在骗人的时候乱用嘛)
[02:06.120] (不明白就不要用嘛)
[02:10.260] (别由着你的方便就乱用啊)