Lights, Camera. Action!

Lights, Camera. Action!

歌名 Lights, Camera. Action!
歌手 HALCALI
专辑 桃源郷/Lights, Camera. Action!
原歌词
[00:08.72] ま ま ま またやらかしたドンくさいミス★
[00:12.73] へコたれないのがとりえです ティス
[00:16.22] ドドドタバタのコメディ キ-外すドレミ
[00:20.60] まだまだ未熟のストロベリー
[00:23.48]
[00:23.75] 汗と涙のつゆダクたいらげ
[00:27.32] さ さ さらなるステージに TRY AGAIN★
[00:30.99]
[00:31.21] さぁGimme the MIC★
[00:32.68] Gimme the スポットライト アーイ
[00:35.65] 目指そうよ結果オーライ
[00:36.99]
[00:38.96]
[00:39.21] 毎日がライブオンステージ
[00:42.96] がんばりますんでお願いしまーす(ディース
[00:46.68] Like this または Like thatどうなるか分からないけど
[00:54.08] 照らして星の照明サン
[00:57.84] 派手な感じでお願いしまーす(ディース
[01:01.59] Like this または Like that★
[01:04.10] 気持ち的には前のめりで
[01:09.79]
[01:10.13] TAKE1 TAKE2 TAKE3
[01:14.70]
[01:15.61] ゼゼゼ絶対いかないシナリオ通り
[01:19.76] 昨日もハチャメチャぶち壊すストーリー
[01:23.39] ここ「後悔」の二文字「あきらめ」の四文字
[01:27.54] 辞書にない つていうか辞書がない(yeah!)
[01:30.92]
[01:31.45] コケて擦りむいたひざ小僧 ホラ痛いの痛いのは飛んでけー
[01:34.79] ハイ! 恐縮なさんなひじ小僧 まぁ気にせず遊んでけ
[01:38.09] さぁさぁさぁ
[01:39.84] 相変わらずGOマイペース アーイ
[01:42.56] きっとまた結果オーライ
[01:44.02] C'mon! Lights,Camera.Action!
[01:46.16] 毎日がライブオンステージ(yeah!)
[01:49.84] がんばりますんでお願いしまーす(ディース
[01:53.59] Like this または Like thatどうなるか分からないけど
[02:01.00] 照らして星の照明サン(woo~)
[02:04.71] 派手な感じでお願いしまーす(ディース
[02:08.46] Like this または Like that★
[02:11.09] 気持ち的には前のめりで
[02:16.37]
[02:16.40] Everything gonna be オーライ!(オーライ!)★
[02:19.49] Ah!んじゃ少し休憩(ウィス) 3.2.1.BREAK!
[02:34.37]
[02:37.54] 汗と涙のつゆダクたいらげ
[02:41.14] さ さ さらなるステージに TRY AGAIN★
[02:44.95]
[02:45.14] さぁGimme the MIC★
[02:46.54] Gimme the スポットライト アーイ
[02:49.54] 目指そうよ結果オーライ
[02:50.89] C'mon! Lights,Camera.Action!
[02:52.76]
[02:53.11] 毎日がライブオンステージ
[02:56.82] ひとつ今後ともお願いしまーす
[03:00.54] Like this または Like thatどうなるか分からないけど
[03:07.98] ひびかせて風の音声サン(woo~)
[03:11.57] リバーブ強めでお願いしまーす(ディース
[03:15.45] Like this または Like that★
[03:18.07] 気持ち的には前のめりで
[03:23.40]
[03:23.49] Keep on(Keep on)And we don't stop★
[03:26.28] Yeah んじゃいきますか? ウィス! Lights,Camera.Action!
[03:30.03]
歌词翻译
[00:08.72] 又 又 又 又搞成了遲鈍幼稚的失誤
[00:12.73] !★仍不氣餒是我的優點 tis!
[00:16.22] ★咚咚咚打鬧的喜劇 取下鑰匙DoReMi
[00:20.60] ★仍然還是不成熟的草莓而已
[00:23.48]
[00:23.75] ★汗水與淚水混合不斷流下
[00:27.32] 再 再 再一次登上舞台 再試一次
[00:30.99]
[00:31.21] 那麼給我麥克風
[00:32.68] ?★給我聚光燈 ai?
[00:35.65] ★目標一定能實現
[00:36.99] C'mon! Lights,Camera.Action!★來吧!燈光,鏡頭。開始!
[00:38.96]
[00:39.21] (yeah!)★每天在舞台上演出(yeah!)
[00:42.96] )★我會努力的拜託了(tiss)
[00:46.68] ★像這樣又要像那樣 要怎麼做我弄不清楚
[00:54.08] (woo~)★映出星辰的照明光(woo~)
[00:57.84] )★華麗的感覺拜託了(tiss)
[01:01.59] 像這樣又要像那樣
[01:04.10] …★感覺像陷入了以前的低潮一般…
[01:09.79]
[01:10.13]
[01:14.70]
[01:15.61] ★絕絕絕對不要墨守成規
[01:19.76] ★將昨日的故事統統破壞
[01:23.39] ★「後悔」這兩個字與「我要放棄」這四個字
[01:27.54] ★不存在於我的字典中 應該說這樣的字典就不存在(yeah!)
[01:30.92]
[01:31.45] !★噗通摔倒的小鬼 看 痛痛痛痛飛走了!
[01:34.79] !★Hi! 唯唯諾諾的小鬼 來 不要客氣盡情遊戲吧!
[01:38.09] 本番です★來來來正式表演
[01:39.84] !★我的步調一如既往 ai!
[01:42.56] ★目標一定能實現
[01:44.02] ★來吧!燈光,鏡頭。開始!
[01:46.16] ★每天在舞台上演出(yeah!)
[01:49.84] )★我會努力的拜託了(tiss)
[01:53.59] ★像這樣又要像那樣 要怎麼做我弄不清楚
[02:01.00] ★映出星辰的照明光(woo~)
[02:04.71] )★華麗的感覺拜託了(tiss)
[02:08.46] 像這樣又要像那樣
[02:11.09] ★感覺像陷入了以前的低潮一般…
[02:16.37]
[02:16.40] 每一件事情都將會變得很好!(很好!)
[02:19.49] ★Ah!那麼稍微休息(wis) 3.2.1.休息!
[02:34.37]
[02:37.54] ★汗水與淚水混合不斷流下
[02:41.14] 再 再 再一次登上舞台 再試一次
[02:44.95]
[02:45.14] 那麼給我麥克風
[02:46.54] ?★給我聚光燈 ai?
[02:49.54] ★目標一定能實現
[02:50.89] ★來吧!燈光,鏡頭。開始!
[02:52.76]
[02:53.11] ★每天在舞台上演出
[02:56.82] ★從今以後也要拜託了
[03:00.54] ★像這樣又要像那樣 要怎麼做我弄不清楚
[03:07.98] ★颯颯的風聲響起(woo~)
[03:11.57] )★再一次強烈地拜託了(tiss)
[03:15.45] 像這樣又要像那樣
[03:18.07] …★感覺像陷入了以前的低潮一般…
[03:23.40]
[03:23.49] 繼續(繼續)我們不會停下來
[03:26.28] ★Yeah 那麼要上了嗎? wis! 燈光,鏡頭。開始!
[03:30.03]