旅の终わり
歌名 |
旅の终わり
|
歌手 |
ハンバート ハンバート
|
专辑 |
11のみじかい话
|
[00:19.830] |
家を远く离れここまで来た |
[00:30.280] |
あてもなくさまよってたどり着いた |
[00:40.360] |
この地で今あなたにまた逢えるとは |
[00:50.850] |
まるで家に帰ってきたみたいだよ |
[01:01.130] |
海を渡り言叶もわからぬ地で |
[01:11.420] |
あてもないままあなたを捜していた |
[01:21.890] |
こうして今あなたにまた逢えるとは |
[01:32.060] |
まるで家に帰ってきたみたいだよ |
[02:03.120] |
あれからどのくらい経ったのだろう |
[02:13.220] |
几つ月を数え枕濡らしたろう |
[02:23.750] |
私の祈りはきっと届いたのね |
[02:34.070] |
まるで家に帰ってきたみたいだよ |
[02:44.410] |
长く辛かった日々、远い昔のよう |
[02:54.680] |
あなたの腕の中 私は眠る |
[03:04.960] |
百年もずっと眠っていなかったように |
[03:15.240] |
まるで家に帰ってきたみたいだよ |
[00:19.830] |
远离了家到这儿来 |
[00:30.280] |
漫无目的地徘徊着到达这里 |
[00:40.360] |
能在这里这样再次遇见你什么的 |
[00:50.850] |
就像是回到了家里一样 |
[01:01.130] |
远渡重洋到达这话语也不通的地方 |
[01:11.420] |
漫无目的地寻找着你 |
[01:21.890] |
能在这里这样再次遇见你什么的 |
[01:32.060] |
就像是回到了家里一样 |
[02:03.120] |
自那以来经过了多久呢 |
[02:13.220] |
不知多少个月里泪水将枕浸湿 |
[02:23.750] |
我的祈祷一定是传达到了呢 |
[02:34.070] |
就像是回到了家里一样 |
[02:44.410] |
漫长的艰苦的日子,仿佛是遥远的过去 |
[02:54.680] |
我静静的睡在你的怀抱里 |
[03:04.960] |
好像是一百年没有睡过的样子 |
[03:15.240] |
就像是回到了家里一样 |