仆はもう出ていくよ

仆はもう出ていくよ

歌名 仆はもう出ていくよ
歌手 ハンバート ハンバート
专辑 for hundreds of children
原歌词
[ti:仆はもう出ていくよ]
[ar:ハンバート ハンバート]
[al:for hundreds of children]
[00:07.69] もしも明日 朝起きて僕が消えてなら
[00:14.76] そんな事一度だって君は思ったことあるのかい
[00:24.24] いつも君は僕の気持ちを当たり前のように
[00:31.27] 思ってるみたいだけど
[00:34.11] 僕にはちゃんと分ってるんだぜ
[00:42.56] 僕はもう出て行くよ
[00:46.74] 君が目を覚ます前に
[00:50.74] だって、君の目を見たら
[00:55.84] さよならなんてとても、とても、とても、とても、とても~
[01:06.66] 君のこと今でも好きだから
[01:12.20] 僕は今でも悲しいよ
[01:16.14] 僕は今も切ないよ
[01:20.58]
[01:40.50] 僕はもう出て行くよ
[01:45.16] 窓から朝日顔出す前に
[01:49.18] 樹林に出た若草踏み締めて
[01:54.24] どこまでも遠く君から遠く、遠く、遠くに
[02:04.18] 君のこと今でも好きだから
[02:10.27] 僕は今でも悲しいよ
[02:14.35] 僕は今も切ないよ
[02:21.12]
歌词翻译
[00:07.69] 如果明早起床我消失了
[00:14.76] 这种事即使一次你有想过会发生吗
[00:24.24] 你总是理所当然地
[00:31.27] 了解了我的心情一样
[00:34.11] 我很清楚
[00:42.56] 我已经出走了哦
[00:46.74] 在你醒来之前
[00:50.74] 因为、看到你的眼睛的话
[00:55.84] 再见就会特别、特别、特别、特别、特别(不舍)
[01:06.66] 因为至今还喜欢着你
[01:12.20] 我至今还在伤心
[01:16.14] 我至今还在难过
[01:40.50] 我已经出走了哦
[01:45.16] 在朝阳从窗户外出现之前
[01:49.18] 走出森林踩着青草
[01:54.24] 离你远远地、远远地、远远地直到永远
[02:04.18] 因为至今还喜欢着你
[02:10.27] 我至今还在伤心
[02:14.35] 我至今还在难过