366日

366日

歌名 366日
歌手 HY
专辑 HeartY
原歌词
[ti:366日]
[ar:クリスハート]
[al:]
[00:28.65] それでもいい
[00:31.66] それでもいいと思える恋だった
[00:40.36] 戻れないと知ってても
[00:45.46] 繋がっていたくて
[00:49.08] 始めてこんな気持ちになった
[00:58.49] たまにしか会う事
[01:03.39] 出来なくなって
[01:05.96] 口約束は当たりまえ
[01:10.82] それでもいいから…
[01:16.06] 叶いもしないこの願い
[01:23.97] あなたがまた私を好きになる
[01:30.48] そんな儚い 私の願い
[01:36.01] 今日もあなたに会いたい
[01:56.44] それでもいい
[01:59.70] それでもいいと思えた恋だった
[02:08.34] いつしかあなたは会う事
[02:14.21] さえ拒んできて
[02:17.29] 一人になると考えてしまう
[02:27.16] あの時私
[02:29.25] 忘れたら好かったの
[02:34.95] でもこの涙が答えでしょう?
[02:40.08] 心に嘘はつけない
[02:46.52] 恐いくらい覚えているの
[02:55.06] あなたの匂いや
[02:58.93] しぐさや 全てを
[03:02.90] おかしいでしょう?
[03:05.49] そう言って笑ってよ
[03:08.70] 別れているのに あなたの事ばかり
[03:15.30] 恋がこんなに苦しいなんて
[03:24.84] 恋がこんなに悲しいなんて
[03:30.51] 忠わなかったの
[03:34.38] 本気であなたを思って知った
[04:06.83] 恐いくらい覚えているの
[04:13.91] あなたこの匂いや
[04:18.19] しぐさや 全てを
[04:21.23] おかしいでしょう?
[04:23.79] そう言って笑ってよ
[04:26.81] 別れているのに あなたの事ばかり
[04:34.14] あなたは私の中の忘れられぬ人
[04:42.83] 全て捧げた人
[04:46.74] もう二度と戻れなくても
[04:51.88] 今はただあなた…
[04:55.74] あなたの事だけで
[04:59.51] あなたの事ばかり
歌词翻译
[00:28.65] 那样也好
[00:31.66] 那样也好 只是我自认为的恋爱
[00:40.36] 纵然知道再也不能回到过去
[00:45.46] 我还是想要维系下去
[00:49.08] 第一次有想变成那样的心情
[00:58.49] 偶尔会有想见你的事
[01:03.39] 变得什么都做不下去了
[01:05.96] 口头约定那是理所当然的
[01:10.82] 如果那样也好吧...
[01:16.06] 就算不能实现 这样的愿望
[01:23.97] 希望你也可以喜欢上我
[01:30.48] 那样的梦想 是我的愿望
[01:36.01] 今天也想遇见你
[01:56.44] 那样也好
[01:59.70] 那样也好 只是我自认为的恋爱
[02:08.34] 不知何时你连见面的事
[02:14.21] 都拒绝了我
[02:17.29] 当我考虑想成为独自一人时
[02:27.16] 那个时候的我
[02:29.25] 能忘记你就好了
[02:34.95] 但是这样的眼泪是答案吧?
[02:40.08] 我为心里的撒谎感到不安
[02:46.52] 可怕的记忆竟然记得
[02:55.06] 你的味道
[02:58.93] 你的动作 所有的一切
[03:02.90] 这很可笑吧?
[03:05.49] 还能这样笑得说着唷
[03:08.70] 纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
[03:15.30] 恋爱为何是如此痛苦的
[03:24.84] 恋爱为何是如此悲伤
[03:30.51] 我没有想到
[03:34.38] 认真的以为你也知道
[04:06.83] 可怕的记忆竟然记得
[04:13.91] 你的味道
[04:18.19] 你的动作 所有的一切
[04:21.23] 这很可笑吧?
[04:23.79] 还能这样笑得说着唷
[04:26.81] 纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
[04:34.14] 你是我心中所无法忘记的人
[04:42.83] 也是我想奉献一切的人
[04:46.74] 就算再也无法回到过去
[04:51.88] 现在的我只能这样...
[04:55.74] 只能想着你的事
[04:59.51] 不断只能想起你的事