[00:12.76] |
母さんの まな板の音で 目が覚えめる |
[00:17.63] |
味噌汁の匂いは 朝の匂い |
[00:22.47] |
玄関 開けて 新聞取って |
[00:26.30] |
ストーブに かじりつく |
[00:31.77] |
やかんは チンチン 音を立て |
[00:36.65] |
昨日の天気 予報どおり |
[00:41.03] |
窓の外は 一夜で雪景色 |
[00:46.11] |
冬将軍 来たぞ この山の町を |
[00:50.39] |
半年も 閉じ込める |
[00:55.51] |
そろそろ 顔でも 洗おうか |
[01:00.57] |
小さな学校には 先生二人 |
[01:05.19] |
教室の数も 二つだけ |
[01:10.08] |
泥んこ混じりの 雪だるまが |
[01:14.61] |
通せんぼ 通せんぼ |
[01:19.44] |
山も 今日も 雪化粧 |
[01:48.37] |
松林を抜けたら 崩れ落ちそうな |
[01:52.90] |
誰もいない 家があった |
[01:57.88] |
何故か あの頃の生活が |
[02:02.31] |
夢の生活のようです |
[02:07.18] |
母さん 白髪が増えましたね |
[02:12.41] |
母さん 白髪が増えましたね |
[00:12.76] |
在母亲的切菜声中醒来 |
[00:17.63] |
酱汁的味道就是早晨的味道 |
[00:22.47] |
在玄关取来报纸 |
[00:26.30] |
紧挨在炉旁取暖 |
[00:31.77] |
开水壶噗噗地响着 |
[00:36.65] |
昨天的天气 像预报的那样 |
[00:41.03] |
窗户的外面 是下了一夜的雪 |
[00:46.11] |
严冬降临了这座城市 |
[00:50.39] |
会有半年的时间都封闭着 |
[00:55.51] |
差不多该洗脸了吧 |
[01:00.57] |
在小小的学校中 只有两个老师 |
[01:05.19] |
教室也只有两个 |
[01:10.08] |
雪人蹭上了泥泞 |
[01:14.61] |
路也走不通啊 走不通 |
[01:19.44] |
群山今日也是银装素裹 |
[01:48.37] |
如果还要穿过松林 那就要崩溃了 |
[01:52.90] |
家里也没有人在 |
[01:57.88] |
可不知为何 那时候的生活 |
[02:02.31] |
却像梦的生活一般 |
[02:07.18] |
母亲的白发如今又多了一些吧 |
[02:12.41] |
母亲的白发如今又多了一些吧 |