花びらの舞う季节

花びらの舞う季节

歌名 花びらの舞う季节
歌手 ひいらぎ
专辑 花びらの舞う季节
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 戸田恵梨香
[00:01.00] 作词 : 戸田恵梨香
[00:14.70] 良(よ)く晴(は)れた空(そら)に
[00:20.41] 響(ひに)き渡(わた)る笑(わら)い声(ごえ)も
[00:27.73] どことなく寂(さび)しく
[00:33.60] 聞(き)こえてくるよ
[00:40.93] 走(はし)りまわった廊下(ろうか)
[00:46.74] 傷(きず)だらけの古(ふる)びた机(つくえ)
[00:54.05] 黒板(こくばん)の落書(らくが)きも
[00:59.96] 最後(さいご)になるのかな?
[01:06.43] 長(なが)かったようで短(みじか)い年月(ねんげつ)も
[01:12.89] きっと忘(わす)れないと思(おも)うんだ
[01:19.55] 痛(いた)みも温(ぬく)もりもすべてを抱(かか)えて
[01:26.06] そっと そっと さよなら さよなら
[01:38.73] 花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[01:45.86] あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[01:51.87] 優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
[01:58.87] 笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
[02:05.13]
[02:09.73] あなたと撮(と)った写真(しゃしん) 寄(よ)せ書(ぎ)きには癖(くせ)のある文字(もじ)
[02:22.74] ページをめくればほら あの頃(ごろ)のまま
[02:35.30] 色(いろ)あせないからこの想(おも)い出(で)達(たち)は
[02:41.60] きっと変(か)わらないと思(おも)うんだ
[02:48.24] いつまでも心(こころ)を温(あたた)めてくれる
[02:54.94] ずっと ずっと そのまま そのまま
[03:07.64] 花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[03:14.63] あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[03:20.72] 履(は)き慣(な)れてない新(あたら)しい靴(くつ)で
[03:27.86] 始(はじ)まりを確(たし)かめるように
[03:35.11] 何度(なんど)となく通(くぐ)ってきた並木道(なみきみち)
[03:48.22] 少(すこ)しは大人(おとな)になれたかな? さよなら さよなら
[04:00.33] 花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[04:07.26] あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[04:13.25] 優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
[04:20.36] 笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
歌词翻译
[00:14.70] 即使听到了
[00:20.41] 在湛蓝晴空中
[00:27.73] 回响着的笑声
[00:33.60] 也总觉得寂寞
[00:40.93] 来回奔跑的走廊
[00:46.74] 满是伤痕的旧桌
[00:54.05] 黑板上面的涂鸦
[00:59.96] 这是最后一次了吧?
[01:06.43] 这段看似很长实则短暂的时光
[01:12.89] 一定不会被忘记
[01:19.55] 怀抱着所有的痛苦和温暖
[01:26.06] “再见了、再见了”,轻声说道
[01:38.73] 等到了花瓣纷飞的季节
[01:45.86] 就向你传达“感谢”吧
[01:51.87] 思念乘着温柔的风
[01:58.87] 想起了笑着的你
[02:09.73] 还有那写在纪念照片上的 不通顺的句子
[02:22.74] 你看只要翻回那一页 一切如往常一样
[02:35.30] 那些永远不会褪色的回忆
[02:41.60] 一定不会改变
[02:48.24] 无论何时 都让内心充满温暖
[02:54.94] 一定 一定 会一直一直如此
[03:07.64] 等到了花瓣纷飞的季节
[03:14.63] 就向你传达“感谢”吧
[03:20.72] 像是为了确认新的开始般
[03:27.86] 穿着不合脚的新鞋
[03:35.11] 走在不知穿行多少次的林荫道
[03:48.22] 是不是稍微成熟了呢?再见吧 再见吧
[04:00.33] 等到了花瓣纷飞的季节
[04:07.26] 就向你传达“感谢”吧
[04:13.25] 思念乘着温柔的风
[04:20.36] 我想起了笑着的你